Притворись моей женой, ведьма! - страница 35
— А что этот завод производит?
Все резко обернулись к Гарольду. Кажется, тот пожалел, что проявил любопытство.
— Идемте, — вздохнул Бард. — У меня приказ продемонстрировать вам наше изобретение.
Заинтригованные, мы спустились по лестнице и свернули в коридор. Там, слева за цехом, оказалась спрятана неприметная дверь без таблички и опознавательных признаков. Бард толкнул тяжелые створки.
Нас окружила темнота. Гномы зажгли всего три факела и остановились возле клетки, накрытой бархатной тканью.
Я поежилась. Душу прожгло почти забытое чувство предвкушения хорошего фокуса. В воздухе повисла атмосфера нервного ожидания. Кыш царапнул мне плечо.
— Мне это не нравится.
— Ты можешь уйти, — почти одними губами ответила я.
Тот нахохлился и промолчал.
Впрочем, не только Кышу было неуютно. Драконы тоже чувствовали себя не в своей тарелке. Кайден вышел вперед.
— Позволите взглянуть? — с едва читаемым напряжением спросил он, кивнув на клетку.
— Лучше мы сами, — отрезал гном.
Еще пара секунд неясной возни, и Бард сорвал накидку. В клетке оказалась… лампочка. Легкий щелчок выключателя, и она принялась медленно накаляться, а затем резко засветилась.
Гарольд охнул и отступил, Кайден напротив подался вперед.
— Наше изобретение, — с хвастливыми нотками пояснил Бард. — У него пока нет названия. Мы уже запустили его масштабное производство. Планируем оборудовать такими фонарями весь город.
— Поразительно, — пробормотала я и подошла поближе.
Кыш сорвался с моего плеча и куда-то унесся, но я была слишком увлечена, чтобы останавливать его. Гномы тоже не предприняли попытки поймать летучую мышь. Видимо, посчитали, что в случае чего сделают это и позже.
— Красиво, да? — вдруг спросил у меня другой гном. Его имени я не знала.
— Не то слово! — искренне откликнулась я.
В голове не укладывалось, как гномы додумались до этого! В Лаурии только-только входили в моду газовые лампы, а тут… электричество.
Кайден смотрел на лампочку неотрывно. На его лбу пролегла складка.
— Расскажите о принципе работы, — вежливо попросил он.
Гномы заговорили одновременно. Их речь, переполненная терминами, оказалась для меня абсолютно непонятной. Впрочем, возможно, дело было в том, что меня почти сразу же отвлек Кыш.
— Пойдем, что покажу! — потребовал он, снова усевшись мне на плечо.
— Не могу, — шепотом ответила я. — Давай позже.
— Глупая! — возмутился он. — Там правда есть, на что взглянуть. И муженька своего прихвати. Он должен знать.
Я шикнула на Кыша, опасаясь, что его тонкое верещание может привлечь внимание гномов. Тот притих, но стал настойчиво теребить меня лапой. Не выдержав, я громко сказала:
— Простите, мне нужно отойти. Я сейчас вернусь.
Рукой я подала знак Кайдену. Он нахмурился, но неохотно включился в игру.
— Я провожу жену до уборной. Прошу вас проявить понимание. Моя жена…
— …ждет ребенка, — хором закончили гномы.
Отлично! Кажется, моя ложь пришлась здесь как нельзя кстати.
— Еще раз простите, — коротко сказал Кайден и вместе со мной вышел за дверь. — Что случилось? — поинтересовался он уже не так вежливо.
— Сюда! — пискнул Кыш и взлетел над нашими головами.
— Он просит, чтобы мы отправились за ним, — перевела я и пожала плечами. — Говорит, это важно.
Судя по взгляду, Кайден сильно сомневался в этом, но, поколебавшись, последовал за летучей мышью. Все в его решительной походке говорило, что если Кыш обманул, он сожрет его. Сам. Без всякой помощи гномов.