Приворот для принца демонов. Сорвать отбор - страница 16
5. Глава 5
– Где мы? – удивленно поинтересовалась я, оглядываясь. Плохое предчувствие я старательно пыталась отогнать прочь: быть не может, что Талар сразу же перенес меня во дворец или где там проходит у них отбор? Да одни лишь демоны знают. Скромную ведьму в это, увы, не посвятили. Фамильяра тоже.
Нас вообще ни во что особо не посвятили. И пусть дальнейшая ночь прошла спокойно, и мы даже смогли относительно мирно позавтракать, Талар не был так уж многословен. Просто сообщил, что после завтрака он нас перенесет из леса. Гаррет тут же начал кривиться, что он плохо переносит телепортацию, однако наш гость глянул на него так, что фамильяр, кажется, проглотил язык. Этот раунд остался не за ним. Я уже начала подумывать, что Талар мог заключить сделку не со мной. Достаточно было просто договориться с моим котом. Тот при желании сорвет что угодно – и отбор, и свадьбу, и вообще разрушит княжеский дворец до основания. Он талантливый, он точно сможет. Хотя, если вспомнить его отношение к нашему «нанимателю», Гаррет быстрее его женит. Чисто из вредности.
В общем, с утра мы, подхватив наши немногочисленные пожитки, которые тут же по-джентльменски забрал у меня Талар, всучив мне взамен кота, перенеслись сюда. А вот куда конкретно «сюда» пока непонятно.
– Мы в доме моего дяди, – спокойно пояснил демон. – Я сейчас распоряжусь, чтобы тебе подготовили комнату и…
– Подожди, ты хочешь сказать, что мы вот так запросто вломились в дом ректора Райса? – обеспокоилась я. Отношения с последним у меня вроде и были хорошие, вот только сама мысль об этом привела меня в ужас. А еще… Если это дом Кристофера Райса, значит, здесь же проживает и госпожа Агата. А мне до сих пор стыдно смотреть ей в глаза. Она так в меня верила, а я ее подвела! И пусть даже она сама считает иначе, я ничего не могла поделать с этим ощущением. Мне почему-то даже подумать страшно о том, что я с ней сейчас могу встретиться.
– Так, – Талар, словно предчувствуя мои метания, взял меня за плечи и заставил посмотреть ему в глаза. – Успокойся, пожалуйста. Я имею полное право здесь находиться и приглашать сюда, кого угодно. Более того, Агата будет рада тебя видеть.
– А мы, возможно, нет, – влез Гаррет, вставая между нами. Он решительно не мог оставаться в стороне, когда тут происходили такие любопытные события. Или просто Талар был для него таким сильным раздражителем.
– Гаррет, можно я сама за себя буду говорить? – терпеливо обратилась я к фамильяру и заработала негодующий взгляд. Кот мое поведение явно не одобрял, но и поспорить тоже не мог.
– Конечно, я буду рада видеть госпожу Агату и господина Райса, – вежливо проговорила я. – Вот только я далеко не уверена, что эта радость будет взаимной. И вообще…
– Пенелопа, ты сейчас создаешь проблему из пустоты, – перебил меня Талар. – Возможно, ни дядя, ни его жена дом не посетят. Конечно, я мог бы поселить тебя на постоялом дворе, вот только там я не могу быть уверенным в надежности слуг. Это раз. Во дворец я тебя не могу доставить, потому что сначала требуется решить некоторые нюансы. И я сейчас не только о твоей репутации говорю, но и о гардеробе, достойном одной из невест наследника князя.
Последние слова не были укором. Но именно им они для меня и прозвучали. У меня действительно не имелось с собой подходящего случаю гардероба, и эту проблему тоже требовалось решить. Впрочем, у меня и по данному поводу была ремарка.