Пробуждение Чёрного Дракона. Книга 1 - страница 6
— Рэда?! — Имард кинулся к племяннице.
Мощный удар в спину свалил его с ног. Кто-то придавил к земле. Заломал руки. От души пнул по ребрам. Потом ещё и ещё.
Боль почти не чувствовалась. Всё внимание Имарда устремилось к племяннице. Высота, с которой она рухнула, слишком большая. Слишком много острых деревянных обломков разбросано по полу. Слишком неподвижно лежала неугомонная девчонка.
________________________
* Лоэтрак — один из семи глав земель Империи Этват. После отречения императора Этватом правит Совет Лоэтраков
Глава 3. Преследователь
Империя Этват, предгорье Дайяринн, город-крепость Томаран~ Тара Нарис ~
Торгово-ремесленный квартал Томарана гудел бесконечными стуками, скрежетом, звоном и переливом людских голосов. Вездесущий ветер сочинял тревожную мелодию, гуляя по растрескавшейся древесине, трепя повешенное сушиться белье, раскачивая плохо закреплённый ставни.
Тара Нарис любила вслушиваться в городской многогранный гомон. Окунаться в него мыслями. Выделять едва различимый звук, находить источник. Что его породило? О чём говорил? Не сообщал ли о незримой опасности?
Сейчас Тару заинтересовал короткий глухой скрип. Он повторялся рваным ритмом. Чуть реже спокойного биения сердца. Чуть чаще свиста воздуха в мехах, раздувавших огонь в кузне. Так могла поскрипывать старая твёрдая кожа или плотное размокшее дерево. Звук то отдалялся, то приближался. Иногда исчезал, но вскоре возникал с неожиданного направления.
Нарис осмотрелась. Торговец раскладывал деревянную утварь на прилавке. Кожевник ладил пряжку к ремню. Хромой прохожий лязгал стоптавшимся каблуком по мостовой. Могли ли у искомого звука быть несколько источников? Или же его издавал один единственный преследователь, умело скрывающийся от взора среди толпы?
Усилием воли Тара Нарис откинула эту мысль. Годами натренированная подозрительность иной раз мешала наслаждаться жизнью. Со вчерашнего дня ей не нужно думать о подкарауливающих за углом убийцах, ядах в кубках, ловушках, предателях и прочих опасностях, подстерегающих род Батисов и её лично. Предвидеть, распознать, уничтожать. Всё это входило в её обязанности на должности сотницы* личной гвардии Лоэтрака. Но теперь она — в отставке. Ещё десяток дней, чтобы уладить дела, и она отправится под надёжное крыло будущего мужа в его поместье в Омакпайе.
Тара всей душой верила, что нашла счастье. Нашла мужчину, с которым готова разделить остаток жизни. Она хотела насладиться спокойной семейной бытностью, вдали от придворных интриг, городской суеты. Мечтала о детях.
Военная форма сдана, наградной меч повешен на стену. Длинное льняное платье непривычно ластилось к ногам, сковывая движения. Золотые серьги, подаренные возлюбленным, оттягивали мочки ушей и цеплялись за пряди распущенных тёмно-рыжих волос. Тара твёрдо решила закончить военную карьеру и посвятить себя семье. И для начала — привыкнуть к платьям и украшениям.
Опасности, конечно, никуда не денутся. Ведь её судьбой стал мужчина из Золотого рода. Но Нарис знала кому поручит защиту своей семьи, — первому ученику омпата Парда Сэмтиса, её верному заместителю — Ши.
Его ровную поступь Тара давно заметила. Ши следовал за ней от самого дома и сейчас прятался в тени прилавка с плетёными корзинами. Он оделся в простую льняную рубаху, удлинённую замшевую жилетку. Потрёпанный суконный плащ покрывал его широкие плечи. Капюшон скрывал кудри чёрных волос.