Прокачай English фразами. Заговори Right now! - страница 10



5) She liked to comb her daughter’s hair. – Она любила расчёсывать волосы своей дочери.

Come across

Фраза Come across [kʌm ə’krɔs] переводится как: столкнуться; случайно встретить.


Примеры:

1) In the street you might come across such commercial. – На улице тебе может встретиться такая реклама.

2) How can we get him to come across? – Как нам заставить его встретиться?

3) Janet came across the book she had been looking for. – Джанет случайно наткнулась на книгу, которою она искала.

4) Sometimes, Mr. Jenkins seems to be nice. At other times he comes across as an angry man. – Иногда мистер Дженкинс бывает милым. А иногда он предстает злым человеком.

5) Last week I came across an interesting article in the newspaper. – На прошлой неделе я наткнулась на интересную статью в газете.

Come here

Фраза Come here [kʌm hiə] переводится как: иди сюда; подойди.


Примеры:

1) Come here, please. I need your help. – Иди сюда, пожалуйста. Мне нужна твоя помощь.

2) Can you come here for a moment? – Ты не мог был подойти на минутку?

3) My mum asked me to come here. – Моя мама попросила меня прийти сюда.

4) Come here right now. Otherwise, you are in trouble. – Подойди сюда прямо сейчас. Иначе, ты в беде.

5) It wasn’t a good idea to come here. – Не нужно было сюда приходить.

Come in

Фраза Come in [kʌm in] переводится как: входить; войдите.


Примеры:

1) The door is open. Come in, please. – Дверь открыта. Входите, пожалуйста.

2) Sorry, I’m late. May I come in? – Извините за опоздание. Можно мне войти?

3) She came in first. – Она вошла первой.

4) It came in fashion not a long time ago. – Это вошло в моду недавно.

5) A woman came in with a child. – Вошла женщина с ребенком.

6) Why do you come in my room without knocking? – Почему ты входишь в мою комнату без стука?

Come over

Фраза Come over [kʌm əuvə] переводится как: прийти; приехать; подойти; навестить.


Примеры:

1) Will you come over next week? No, we will be busy. – Вы приедете на следующей неделе? Нет, мы будем заняты.

2) Come over here, please. – Подойди сюда, пожалуйста.

3) She came over to me and smiled. – Она подошла ко мне и улыбнулась.

4) Why don’t you come over after work? – Почему бы тебе не навестить нас после работы?

5) I promised them to come over next Sunday. – Я пообещал им прийти в следующее воскресенье.

Come this way

Фраза Come this way [kʌm ðis wei] переводится как: проходите сюда; идти по этому пути.


Примеры:

1) Come this way, please. That way is blocked. – Проходите сюда, пожалуйста. Тот путь закрыт.

2) Why don’t you come this way? It will save you time. – Почему бы вам не пойти по этому пути? Вы сэкономите свое время.

3) Come this way, Mr. Perkins. The board members are waiting for you. – Проходите сюда, мистер Перкинс. Члены правления ждут Вас.

4) If you come this way, you won’t get lost. – Если пойдете по этому пути, то не заблудитесь.

Coming soon

Фраза Coming soon [’kʌmiŋ su: n] переводится как: в ближайшее время; скоро.


Примеры:

1) The country swimming championship is coming soon in out city. – В ближайшее время в нашем городе пройдёт чемпионат страны по плаванию.

2) Tourist season is coming soon here. – Здесь скоро начнется туристический сезон.

3) Our wedding is coming soon. – Скоро наша свадьба.

4) I think that my traveling around the world is coming soon. – Я думаю, что в ближайшее время, я отправлюсь в кругосветное путешествие.

5) A good comedy is