Прокачай English фразами. Заговори Right now! - страница 5
4) At last you are here. I’ve been waiting for you. – Наконец ты здесь. Я ждал тебя.
5) We sold our house at last. Now we are going to buy a new one. – Наконец мы продали наш дом. Теперь мы собираемся купить новый.
At least
Фраза At least [æt li: st] переводится как: по меньшей мере, по крайней мере.
Примеры:
1) At least two people were injured in an earthquake in Italy. – По меньшей мере, 2 человека пострадали в землетрясении в Италии.
2) I have at least 100 dollars in my wallet. – У меня в кошельке есть, по меньшей мере, 100 долларов.
3) I go to my side job at least 2 times a week. – Я хожу на подработку по крайней мере 2 раза в неделю.
4) Vasilisa gets at least 10 «fives» for her final marks for the year. – Василиса получит, по меньшей мере, 10 итоговых пятёрок за год.
5) For the last year Richard earned at least 100 000 dollars – За последний год Ричард заработал, по меньшей мере, 100 000 долларов.
At long last
Фраза At long last [æt lɔŋ la: st] переводится как: в конце концов; наконец.
Примеры:
1) At long last his prayers had been answered. – В конце концов его молитвы были услышаны.
2) At long last the parcel arrived. – В конце концов посылка прибыла.
3) At long last the war came to an end. – Наконец, война закончилась.
At once
Фраза At once [æt wʌns] переводится: сразу; тотчас; в то же время, одновременно.
Примеры:
1) She sent these letters to several receivers at once. – Она отправила эти письма сразу нескольким получателям.
2) The police came at once after I called them. – Полиция прибыла сразу после того, как я им позвонил.
3) He told us to set off at once. – Он сказал, чтобы мы тотчас отправлялись.
4) There are two directions at once. Which should I chose? – Там сразу два направления. Какое из них мне выбрать?
5) See me at once. – Нужно срочно встретиться.
6) All at once the fire alarm went off. – Внезапно сработала пожарная сигнализация.
At present
Фраза At present [æt preznt] переводится как: в настоящее время; на данный момент.
Примеры:
1) He is not allowed to do sports at present. – Ему не разрешается заниматься спортом на данный момент.
2) I can pay you back next week, but not at present. – Я могу выплатить тебе на следующей неделе, но не на данный момент.
3) At present there are more than 500 employees at our company. – В настоящее время в нашей компании более 500 сотрудников.
4) There are no trucks available at present. – В настоящий момент нет свободных грузовых машин.
At the beginning
Фраза At the beginning [æt ðə: bi’giniŋ] переводится как: в начале.
Примеры:
1) My father will be back at the beginning of next week. – Мой папа вернется в начале следующей недели.
2) There is a mistake at the beginning of that sentence. – В начале того предложения есть ошибка.
3) I receive a letter from them at the beginning of each month. – В начале каждого месяца я получаю от них письмо.
4) You’ll see the positive results at the beginning of the treatment. – Вы увидите положительные результаты в начале лечения.
At what time?
Фраза At what time? [æt wɔt taim] переводится как: в какое время?; во сколько?
Примеры:
1) At what time does your train arrive? – Во сколько прибывает твой поезд?
2) He is coming to see us. At what time? – Он приедет навестить нас. В какое время?
3) At what time are you free? – В какое время ты свободен?
4) I’ll pick you up at the airport. At what time? – Я заберу тебя из аэропорта. В какое время?