Проклятая любовь Вампира - страница 32
Ошейник чуть ли не до крови натирал шею; эта боль распространялась на голову, еще больше мешая сосредоточиться.
Комната, в которой я оказалась, была библиотекой. Красно-коричневые гобелены, длинные шкафы вдоль стен и огромный стол возле небольшого мутного окна, через которое проникал тусклый свет.
Я представила себе Дона: его статную фигуру с безупречным телосложением, со стальными мускулами, подчеркивающими силу его тела, красиво посаженными плечами, широкой грудью, крепкой шеей, упрямым подбородком, свидетельствующим о твердости и решительности, глубоким, чувственным голосом. От всего этого у меня прежде подгибались колени.
Там, в камере он выглядел не таким, каким я привыкла его видеть. Раньше одно только его присутствие могло решить все мои проблемы, а теперь мне самой нужно было что-нибудь сделать, чтобы спасти его, что-то предпринять, чтобы он снова почувствовал свою силу. Но как это сделать? У меня не было ни малейшего представления, как мы сюда попали, и главное, как противостоять колдуну Агасиферу.
И если это не выяснить, то помочь Дону я не смогу. Так, стоп!
Не стоит поддаваться унынию, ведь даже после захода солнца, наступает рассвет.
Я вскочила с колен и начала осматривать библиотеку в поисках каких-либо подсказок. В шкафах было полно книг, но большинство из них выглядело так, будто их никто никогда не читал. Но, возможно, среди них я найду ответы на мучающие меня вопросы. Я подошла к ближайшему шкафу и с нетерпением начала изучать его содержимое.
Я бегло просматривала названия на книжных корешках, останавливаясь на некоторых и изучая их содержание детально. Некоторые были действительно интересными. Их я откладывала на стол, чтобы изучить позднее.
Но тут мой взгляд упал на потертую книжку без названия на корешке. Руки сами потянулась к ней. Я отодвинула засов на обложке и осторожно открыла. Страницы были испещрены какими-то символами и текстом на незнакомом языке. Глядя на эти странные знаки, я вспомнила о книге, которую вытащила из-под ножки стола, когда была в башне.
Я бросилась в каморку, в которой находилась моя кровать. В сложенных в углу вещах нашла ту самую книгу с загадочными рисунками. Мои руки дрожали от волнения, перемещаясь с одной строчки на другую, пальцы осторожно перелистывали страницы. Я пыталась собрать кусочки сложной головоломки. Эти наполовину стертые рисунки, казалось, вибрировали, но не приоткрыли для меня завесу своих тайн. Я словно хотела ухватить ниточку с указанием выхода из темного лабиринта безысходности.
Время было против нас. Вместе с кровью силы покидали Дона, а значит, у него было все меньше и меньше шансов выбраться отсюда.
Слова и фразы мелькали, и я никак не могла ухватить их смысл.
В душе все постепенно леденело, и я не могла сказать, где было холоднее: в мрачной стене тумана или у меня внутри.
Целыми днями я переводила древние манускрипты. Каждый вечер Агасифер наведывался в библиотеку и проверял, что я сделала за день.
Иногда вместе с ним приходил Повелитель. Они долго беседовали, затем Туло задавал мне несколько вопросов, глядя мне прямо в глаза.
В его взгляде не было ни малейшей крупинки человечности, только холодный интерес. Когда он произносил слова, я отчетливо видела его большие верхние клыки, как у зверя. В такие моменты чувствовала, как у меня стынет кожа и по спине пробегает дрожь. Все краски мира исчезали в одно мгновение, и серый туман застилал глаза.