Проклятая статуя - страница 35
– Вы уже его друг, – нарушив молчание, сказала Тилия.
– Чей друг?
– Вы друг того, с кем я обручена, – желая быть честной, ответила она.
– Мы друзья? О, Тимилия, молю не мучайте меня, скажите, кто он.
Тия подала Песингу руку, на которой блестел золотой перстень, сказав:
– Недавно вы обратили на него внимание.
– Он показался мне знакомым, и я подумал, что мне его кто-то показывал.
– Ваш друг.
Вновь взглянув на перстень, Фердин припомнил, что Эмирейк Мирантон, приехав в его поместье, не сводил влюблённых глаз с Эмиль. Выйдя в парк и держа в руках перстень, сын Бергтака рассказал, что ему его отдала бабушка.
– Она очень тебя любила, – заметил Песинг.
– Да и я её тоже. Она попросила меня быть искренним и добрым, а когда придёт время, избирая спутницу, не смотреть на красоту лица, а заглянуть в душу. Бабушка уверяла, что истинные сокровища хранятся в ней.
– И почему ты об этом вспомнил? – спросил Фердин.
– Твоя сестра, она чудесное неземное создание.
– И ты влюбился.
– Да, мой друг.
– Мм, а повеление бабушки исполнил? – с улыбкой поинтересовался сын Фейкуса.
– Эмиль совершенство.
– Да, все так говорят, – согласился Фердин.
– Эмирейк?! – поразившись, вскричал граф, отступая от Тилии.
– Да, мы обручены.
– Но, как?! Он ведь любит мою сестру!
– Любил и был отвергнут, – возразила Тимилия.
– Он не какой-то там пустоголовый франт, влюбляющийся каждый день в красивых женщин! – рассердился Песинг.
– Вы тоже.
– Что, я тоже?!
– Вы умный и благородный человек. Вам хватило нескольких минут, что бы влюбиться в девушку, проскакавшую мимо на коне, – спокойно ответила дочь Хардока.
Фердин согласился с Тилией, понимая, что красота и нежность небесного цвета её глаз могла свести с ума кого угодно.
– И вы подадите ему руку? – уточнила Тия.
– Да, Эмирейк мой друг и брат, я люблю его, и пусть простят меня боги, но я восхищаюсь им и дорожу больше, чем своей семьёй.
Тимилия облегчённо вздохнула, но вопрос Фердина завёл её в тупик.
– Однако, где же он, почему оставил вас?
– Не знаю, Эмирейк уехал после обручения, взяв половину моего браслета, – честно ответила Тимилия.
Посмотрев на медную полоску на руке Тилии, которую должны украшать бриллианты и изумруды, граф уточнил:
– Вы поссорились?
– Нет.
– Нужно его найти. Странно, что он не сказал вам, куда едет.
– Вы поможете мне? – спросила Тия.
– Да, конечно. Думаю, мой друг вернулся к родителям, что бы рассказать о том, что скоро приведёт в дом жену, – предположил сын Фейкуса.
– Я не могу уехать из столицы до свадьбы дяди, – огорчилась Тимилия.
– Она состоится через две недели. Никуда за это время Эмирейк не денется. Мирантон занимается делами в поместье, пока старшие братья развлекаются в столице. Не переживайте за него Тилия, я отвезу вас к жениху, – пообещал Фердин.
После помолвки Падос и Тимилия никуда не выезжали, однако правитель решил отпраздновать день рождения наследника до того, как он отправится в поход. Зьюф не послушал возражений знати и объявил о том, что за день до отъезда принца из столицы, подданные должны прийти и поздравить его. Тем же утром знатные вельможи устремились на поиски подарка для наследника трона, стараясь перещеголять друг друга. В назначенный вечер они принесли мраморные статуи и украшения с драгоценными камнями, мечи и кинжалы, привели лошадей в золочёных сбруях, покрытых бархатными попонами, но придворные старались в первую очередь угодить королю, а не Велкану.