Проклятье голубой бабочки - страница 13



– Я понимаю. Очень тяжело, когда столько вопросов и нет ответов.

– Что? О чём ты? – спросила я.

– Думаешь, я не замечаю, что происходит? Твоя бабушка очень много скрывает от тебя. Тебе тяжело и не с кем поговорить.

– Да, ты права. Елена, скажи, как можно справиться с этим? – спросила я.

– Я тебе не говорила, куда ездила и к кому. Я ездила домой. К единственной сестре, она очень больна. Здесь я работаю, чтобы были деньги на лекарства, но и этого недостаточно. Врачи сказали, что большая вероятность того, что она не выживет.

– Что? Елена, прости за всё, что я говорила и считала проблемами. Всё это не связано с теми, что у тебя. Извини, пожалуйста.

– Мари, всё хорошо. У каждого свои трудности. Если тебе их послали, значит, так должно быть. Но я могу сказать одно. Я убиралась в кабинете твоей бабушки. Там есть журнал, в котором ведутся записи тех, кто бывал тут. Тут, в особняке.

– О чём ты? – спросила я Елену.

– Тот человек, что приходил к твоей бабушке. Никто не знает, кто это был. Ты сможешь узнать, если посмотришь.

– Ох… Елена, спасибо.

– Пожалуйста. Я пойду, мне нужно работать.

Когда Елена ушла, я достала книгу из сумки и положила в ящик. Затем закрыла на ключ и спрятала его. В окно кто-то постучался. Я выглянула.

– Джак?

Открыв окно, он зашёл в комнату.

– У меня есть дверь, – сказала я.

– Я подумал, что стоит пока входить так. Но если хочешь, могу через двери.

– Ладно, не об этом. Ты что-то хотел?

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джак.

– Уже намного лучше.

– Скажи… Ты согласилась пойти на осенний бал с Дастином?

– Нет. Я не знаю, стоит ли…

В дверь комнаты кто-то постучал.

– Мари? Ты тут?

– Спрячься. Быстро, – зашептала я.

– Что? Куда? – спросил Джак.

– Мари, всё хорошо? – спросил голос за дверью.

– Да, секунду. Я не одета.

Джак зашёл в шкаф, и я закрыла его.

– Я захожу. Мари, всё нормально?

– Да, Шарлотта, – сказала я, опираясь на шкаф.

– Тогда я пришла сообщить тебе, твоё платье пришло. Не хочешь примерить?

– Конечно, идём.

Мы пошли вниз, в гостиную. Приехала та швея, что снимала с меня мерки.

– Добрый вечер, мисс Мари. Я привезла ваше платье. Примерите? – спросила меня швея.

– Да, с удовольствием.

Она поставила на стол большую коробку и достала из неё платье. Оно было очень красивым. Можно сказать, прекрасным. Платье было очень пышным, с маленькими жемчужными бусинками на юбке. Само оно было нежно-голубого цвета.

– Оно… чудесное! – сказала я с изумлением на лице. Примерила его, и Шарлотта добавила:

– До чего же красиво это платье.

– Да, вы правы, Шарлотта, – сказала я.

– Я очень рада, что вам понравилось платье, мисс Мари. Раз так, то я, пожалуй, пойду, ведь у меня здесь все дела закончены, – сказала мне швея.

– Да, конечно. Ещё раз спасибо вам.

Когда швея ушла, я вернулась в платье в комнату. Я заметила, что Джак читает книгу.

– Что ты делаешь? – спросила я. Джак заметил меня и стал разглядывать.

– Ого… Очень красивое платье. Тебе идёт голубой.

– Спасибо… Что ты там читаешь? – Я села рядом на кровати. Он рассматривал бабочку.

– Ничего интересного. Текста нет всё равно, – сказал он, закрыв книгу. Я услышала звук мотора во дворе.

– Кто это? – спросила я и выглянула в окно.

– Мари, я хотел спросить… – сказал Джак.

– Я сейчас. – Закрыв за собой дверь, я выбежала на улицу.

– Мари, привет ещё раз.

– Дастин? Что ты тут делаешь?

– Приехал получить твой ответ. Очень красивое платье. Так что? Ты согласна? – спросил он.