Проклятье тирольского графа. Книга 2 - страница 6



– Меня послали за фройляйн.

– Началось.

Голос у дамы оказался необыкновенно низким. А что если…

Я подошла поближе. Ростом она была выше меня, но это ещё ничего не значило. Вульгарно и вызывающе положенный макияж. Тут тоже – у каждого свои понятия о красоте. А вот руки свои ты от меня не скроешь. Я взяла мою гостью за руку и положила свою ладонь на её. Кисть её была почти вдвое шире моей. Мощные плечи, узкие бёдра. Кого ты пытаешься обмануть? Она занервничала, сглотнула комок, по горлу вверх-вниз пробежал кадык.

– Знаете, мне столько мерещится в последнее время. Женщины, переодетые мужчинами, мужчины, переодетые женщинами, – я убрала ладонь с её руки.

– Куда идти?

– Не очень далеко.

– Я не одета.

– Одежда вам сегодня больше не понадобится.

Вот это заявление! Вчера – толстый грек, сегодня – престарелый травести! Они что тут о себе возомнили? Ещё и "по доброй воле", вспомнила я слова старого херра.

– Я, наверное, с вами не пойду, – решила я встать в позу. – Знаете, дел много накопилось.

– Дела можно отложить, фройляйн, а вот мои господа ждать не будут.

Что ещё за господа такие?

– Так это не вы должны… Ну, прийти ко мне сегодня?

– Что вы, фройляйн! Мне об этом даже думать запрещено.

Хорошо, хоть так. Хотя, кто их знает, этих господ.

– Скажите… – пока мы двигались в то крыло замка, в котором была расположена моя спальня.

– Фройляйн угодно знать, не причинят ли мои господа вам вреда? – он что, мысли мои читает? – У фройляйн на лице – волнение и немного страха.

Ага, идёт он ко мне спиной и эмоции мои расписывает.

– Хотелось на это надеяться.

– Фройляйн не о чем беспокоиться.

– О, я уже перестала. Сразу. Сперва, конечно, начала. Но теперь – нет. Спасибо, что предупредили, – он не ответил на мою шпильку. – А вы в курсе, что на вас женское платье?

– Так требует ритуал.

Ритуал какой-то. Что за бред?

– Надеюсь, ритуал не очень кровавый? Он не предполагает принесения меня в жертву? Если хотите знать: я – не девственница!

– Меня об этом предупредили.

– Это правильно! А то был бы шок!

Мы поднялись прямиком к моей спальне.

– Фройляйн откроет сама?

– Ну, началось. Я-то представила подиум для аутодафе или хотя бы старый склеп.

– Всему своё время.

Это он шутит сейчас?

– А если у меня не прибрано?

– Это не важно. Я могу даже глаза закрыть, – сказал он с нажимом на последнюю фразу.

Значит, достали мои шуточки. Что ж, это приятно.

Я отперла спальню.

– Располагайтесь, – мы вошли в комнату. – Или меня будете располагать? Для ваших господ.

Этот переодеванец, похоже, прикусил язык. То-то же! Нарядиться в женские шмотки и быть женщиной – это тебе совсем не одно и тоже!

Я опустилась на постель. Он тем временем двигался вдоль стены, давил на неё пальцами и беззвучно шевелил губами. Заклинания шептал или молитвы? Наконец он остановился рядом со мной:

– Мне необходимо подвинуть вашу кровать.

– Двигайте, – может, мне ещё и помочь ему? Нашёл штангистку.

– Вы бы не могли помочь?

– Чего уж там. Ты покажи, куда перетащить. Я дальше сама справлюсь! – я даже не заметила, как перешла на "ты".

– Тащить не надо. Надо нажать, – переодеванец улыбнулся. Весело ему.

Я соскочила с постели, попыталась состроить весёлую рожицу, ему под стать и пихнула двумя руками спинку.

Кровать подалась неожиданно легко. Она сдвинулась на несколько сантиметров, щёлкнула какая-то пружина.

– Всё просто! – он улыбнулся и без труда толкнул кровать со своей стороны.