Проклятие чёрной овцы - страница 21



Кэрри вылезла из рюкзака Джулии и запрыгнула к парню на руки, потершись носиком об его щёку. Джейк погладил кошку по спине и направился обратно в гараж. Джулия с Эриком переглянулись.

– Да не укусит она тебя, – рассмеялся Эрик, наблюдая за девушкой, которая с напряжённым лицом шла рядом с ним. – Она только кажется стервозной, а на самом деле – хорошая.

– Ты так говоришь, потому что влюблён в неё. – Отрезала Джулия.

– Это совсем не так, – тут же ответил Эрик. – Она привлекает меня как напарник и товарищ, но заводить романтические отношения с ней мне даже в голову не приходило.

– Если бы ты говорил правду, сейчас бы она разгадывала с вами вашу загадку с проклятием, а не я. Или, в крайнем случае, мы бы решали её вчетвером. А тут я даже сомневаюсь, что она в курсе всех дел. Или не так?

Эрик вспыхнул и отвернулся. Остаток дороги они шли молча.

– Шестнадцать, – обиженно произнёс он, остановившись у участка с нужным номером. – Иди. – Кивнул он Джулии, указывая на круглую кнопку звонка рядом с почтовым ящиком.

Та поначалу покосилась и отпрянула на шаг назад, но потом вздохнула и, подойдя к двери, робко нажала на звонок. Короткая и противная трель заставила Джулию вздрогнуть, но она твёрдо стояла на месте, судорожно справляясь с волнением.

Немного погодя послышались быстрые шаги, за которыми последовал нежный, но громкий женский голос:

– Кто?

– Это я, Герми, – ответил стоящий сзади Эрик. – Мне нужна твоя помощь.

Девушка за забором радостно выдохнула и защёлкала шпингалетом, и спустя несколько секунд приоткрыла дверь, оставив небольшую щёлку. Джулия встретилась взглядом с узкими тёмно-карими глазами, которые удивлённо осмотрели её, а потом прищурились. Девушка мышкой выскользнула из-за калитки, всё ещё не сводя глаз с Джулии. Та неловко улыбнулась.

– Привет.

– Привет, – коротко ответила Герми, откидывая за плечи густые каштановые волосы. – Эрик, что за фокусы? – обратилась она к очкарику, который приветливо помахал ей рукой, подходя ближе.

– Герми, это Джулия, – пояснил он. – И ей нужна твоя помощь. Надо присмотреть за садом, пока мы…она в отъезде. Это буквально на пару дней, может немногим больше.

Девушка опять прищурилась, презрительно рассматривая новую знакомую, как экспонат. Но, в очередной раз встретившись взглядом с зелёными глазами, которые тут же тоже прищурились, она тепло улыбнулась и протянула руку.

– Очень приятно, Джулия, – немного картаво произнесла Герми. Джулия тут же выдохнула с облегчением и пожала горячую ладонь девушки. – Я не против тебе помочь. Что нужно сделать? И на каком участке ты живёшь?

– Двадцать первый участок. Там нужно всего лишь раз в день поливать девять клумб с карликовыми розами и четыре клумбы с декоративными ромашками. В доме растений нет, поэтому с этим проблем не будет. Если хочешь, можешь воспользоваться бассейном, – добавила Джулия, увидев, как округлились глаза у Герми при упоминании о количестве цветов. – Он чистый и тёплый. Если захочешь прийти с собакой, за домом есть бассейн для животных. – Сказала она, протягивая девушке ключи от калитки.

– Спасибо, у меня нет собаки, – криво улыбнулась Герми и тут же засунула ключи в карман комбинезона. – Когда приедешь обратно, постучи три раза по почтовому ящику, как делает почтальон, и я вынесу тебе ключ. Папа не очень любит гостей, зато никогда не против получить почту.

– Хорошо. Благодарна за помощь, Герми, – подмигнула Джулия и повернулась к Эрику. – Идём?