Пропавший пассажир теплохода «Достоевский». Боевик - страница 2
– Я-то… Я коммерческий директор! – с апломбом ответил Панас Григорьевич. – Так что… наливай и записуй – грубо ответил он.
Бармен нерешительно посмотрел на Панаса Григорьевича, затем перевёл взгляд в сторону стоявшего чуть в стороне администратора.
Поняв его немой вопрос, администратор разрешающе кивнул головой.
А Панас Григорьевич, взяв со стойки стакан, сделал глоток, и отвернувшись от бармена стал рассматривать сидящих за столиками посетителей.
Их было не очень много. Все разные: не только по одежде и драгоценностям на супругах, но и по поведению.
Смокинги, вечерние платья… – это был другой мир!
Но у всех на лицах были написаны самодовольство, и даже какое-то пренебрежение к окружающим.
От одного их вида у Панаса Григорьевича что-то сжалось внутри, и он прошипел, но так тихо, что стоявший за стойкой бармен ничего не понял – «Пиявки! Кровососы! Жируете? Мне бы ваши деньги, с завистью подытожил он свою обличительную речь!».
Но всё же один человек его услышал. Это был молодой человек в элегантном сером костюме и тёмных очках, который только что вошёл в салон. Он внимательно посмотрел на коммерческого директора, словно пытаясь запомнить его.
Сев рядом, он обратился к бармену:
– Пожалуйста, дайте мне стакан апельсинового сока.
– И… больше ничего? Может ещё чего-нибудь закажете? У меня есть орешки вкусные…
Бармен удивлённо уставился на странного, по его мнению, молодого человека. Кто же из уважающих себя пассажиров пьёт просто апельсиновый сок. Пьют коньяк, бренди, или модное сейчас виски, а этот…
Его глаза ясно говорили – какой-то ненормальный. Кто просит апельсиновый сок вместо коньяка или шампанского… И он переспросил:
– Вы, действительно, хотите сок, а не чего-нибудь покрепче?
– Да. Стакан апельсинового сока, – подтвердил свой заказ посетитель.
Услышав подтверждение заказа лицо бармена отразило все его чувства: непонимание, недовольство, пренебрежение, и даже жалость к клиенту, который, вероятно, случайно забрёл в дорогой салон.
Сидевшие за столиками посетители тоже услышали просьбу молодого человека, и словно на белую ворону, случайно затесавшуюся в стаю чёрных, обратили на него удивлённые взоры.
Женщины и девушки сразу решили – красавчик! Обязательно надо с ним познакомиться.
А он, нисколько не смущаясь, стал тоже их разглядывать. Правда, смотрел он не на их лица, а на их костюмы, и драгоценности на шеях и запястьях дам и девушек.
Рассмотрев, он довольно улыбнулся, и, допив сок, не произнеся ни слова покинул салон.
Словно брошенный камень в пруд, от которого расходятся круги, было появление молодого человека в обществе респектабельных посетителей.
И, как только внешний раздражитель ушёл, круги постепенно угасли – опять воцарились покой и тишина – солидные люди должны вести себя солидно. Они же не как некоторые…
Вот и вели они себя солидно, согласно своему статусу и положению в обществе.
Глава третья
С раннего утра над морем повисло жаркое летнее солнце. Своими лучами оно постаралось проникнуть во все щели и глухие закутки теплохода, нагрело палубу и воду в бассейне.
Пассажиры покинули каюты и разбрелись по теплоходу в зависимости от своих вкусов и желаний.
Большинство мужчин щеголяло в белых шортах, а женщины среднего возраста и девушки надели яркие цветастые сарафаны. У некоторых на носу были прилеплены обрывки газет.
Прошло часа два-два с половиной и молодёжь вообще скинула верхнюю одежду, оставшись в плавках и купальных костюмах – подошла очередь бассейна.