Пророчество чужого мира. Книга 1 - страница 7



– Не хочешь, не носи, – отвернулся Гном и снова недовольно добавил. – Где мне теперь травы заваривать?

– Если ты так из-за этого переживаешь, давай переложим овощи к мясу. Если их потушить вместе, будет вкуснее.

– Отравить меня хочешь? – возмутился хозяин дома.

– Ну, значит нужно иметь в доме больше, чем один котелок, – парировала говорившая. – И вообще, я просто умираю с голода. И, кажется, еда уже готова.

Гном взял со стола большую тарелку и положил на нее пару ложек сочного тушеного мяса. Поставил тарелку на стол и пододвинул к гостье. Себе взял глубокую тарелку для супа и, положив в нее мясо из котелка, уселся за стол. Франческа поднялась, взяла свою тарелку, положила на нее тушеных овощей из соседнего котелка и села напротив. Сидевший напротив недоверчиво посмотрел в ее тарелку, потом на девушку, которая пробовала то, что сама приготовила. Смесь из всего, что принес Гном, вышла на удивление вкусной, а травы придавали этому вареву остроту.

– Может, все-таки, попробуешь? – спросила повар, видя, с каким подозрительным видом смотрит на нее Гном. – Видишь, я не отравилась.

Франческа широко улыбнулась, съедая еще ложку овощей.

– Или, давай я положу тебе овощи на другую тарелку, а ты попробуешь. Если не понравится, не буду больше упрашивать.

Искусительница встала, взяла с полки последнюю маленькую плоскую тарелку и положила туда ложку тушеных овощей, пододвинув их к сидевшему напротив. Девушка стала сидеть и ждать, когда он это попробует. Тот неодобрительно смотрел на нее, но Франческа выдержала этот взгляд, пододвинув тарелку еще ближе к нему. От содержимого шел пар и доносился приятный запах, поэтому, принюхавшись, Гном все же подцепил ложкой один их комков и отправил в рот. На его лице появилось удивление, и выглядело оно как приятное удивление, а не как ужас от несъедобной пищи.

– Там еще есть, – усмехнулась гостья и опустила глаза в свою тарелку, чтобы не смущать больше Гнома, которому явно понравилось то, от чего тот сразу отказался.

После того как они поели, Франческа собрала тарелки и вышла из дома, чтобы помыть их в бадье. Гном вышел следом:

– Пойдем, поможешь мне, – сказал он и направился через поляну в лес.

Гостья занесла посуду в дом и снова вышла на поляну. Отказывать хозяину дома в помощи было бы не вежливо, поэтому она направилась за ним. Как и вчера Гном шел впереди, совершенно бесшумно ступая в своих ботинках с задранными носами. Спутница же в туфлях на небольших каблуках постоянно проваливалась ими в землю, не забывая ломать встречающиеся по дороге ветки.

– Ты идешь как неповоротливый тролль, – недовольно брюзжал проводник, оглядываясь. – Всех зверей в округе распугаешь.

– Так мы ж не на охоту идем, чтобы кого-то распугивать.

– Именно на нее, – подтвердил собеседник, – хотя сомневаюсь, что мы кого-то поймаем. Что вообще у тебя на ногах? Сними это уже.

– Ага, сейчас, – в тон ему ответила сопровождаемая. – И останусь вообще без ног, слоняясь босиком по лесу.

Франческа, конечно, понимала, что ее туфли совершенно не предназначены для леса, как и весь наряд, но, одеваясь вчера утром на работу, она совершенно не планировала попадать в лес. И ничего другого у нее не было. Так что, претензии Гнома хоть и были вполне обоснованы, но решить вопрос с туфлями было совершенно невозможно. Поэтому спутница продолжала дальше следовать за ним как могла, пробираясь между деревьями и кустами.