Пророчество чужого мира. Книга 2 - страница 25
– Поддержу Беатрис, – вставила Франческа. – Давай хотя бы попробуем узнать, что это за замок.
– Хорошо, – сдался мужчина, но потом произнес. – Постойте. Слышите, кто-то едет.
По дороге, нагоняя их, в быстром темпе ехала телега. Верх покрыт полотняной крышей, которая тоже не могла спасти от дождя. Прятаться в долине было негде, и их уже заметили из повозки. Возница свистнул, подгоняя лошадь, и крикнул им издалека:
– Эй, путники, как вы угодили в такой ливень? – уже поравнявшись с ними и остановив лошадей, спросил он.
– Хороший вопрос, – пробубнила Франческа, но услышал ее лишь Алек.
– Благословения Богов, возница, – ответил путник. – Как видишь, не успели дойти до города.
– Калеб, что ты остановился? – раздался из глубины телеги женский голос.
– Да вот, встретил путников на дороге, – ответил он и повернулся себе за спину.
– Да кто же путешествует в такой дождь? – раздвигая мокрую ткань, выглянула полная женщина средних лет, она куталась в шаль и вглядывалась в людей, стоявших на дороге.
– Это мы, – пожала плечами Беатрис и улыбнулась.
– Ой, бедная девочка, ты же совсем промокла, – с сочувствием в голосе воскликнула женщина, – давайте, залезайте быстрее, мы подвезем вас до замка.
Алек остановил Беатрис, тронув за плечо. Нужно сначала узнать, что это за люди и что за место, куда они их приглашали.
– Спасибо вам за заботу, – поблагодарил охотник, – но что это за замок? Захочет ли хозяин впустить бедных путников?
– Ох, не говори глупостей, кто же оставит в такую погоду человека на улице. Да и хозяин в отъезде. А на кухне с прислугой вам место найдется. Давайте, залезайте.
– Алек? – жалобно спросила Беатрис.
Мужчина посмотрел на сестру, она выглядела такой несчастной и промокшей, что тот не смог ей отказать и кивнул в ответ. Беатрис просияла и пошла к телеге. Спутник помог девушкам забраться под полог, а сам сел рядом с возницей.
– Вот и славно, – улыбнулась женщина, – меня, кстати, Эдит зовут. Мы на рынок ездили в Соммер.
– Спасибо, Эдит, что подобрали нас, – искренне поблагодарила путница. – Я Беатрис, это Франческа, а там мой брат Алек.
– Вот и славно, – повторила женщина, – сейчас приедем, согреетесь, обсохните. Калеб, что ты встал, поехали уже, – стала подгонять она возницу.
Мужчина снова свистнул, и они быстрой рысью покатились вперед.
Дорога привела к главным воротам, которые оказались закрыты. Телега обогнула каменную стену, окружавшую замок, и с обратной стороны подъехала к входу, гораздо меньше главного, всего в ширину повозки. Одна створка была приоткрыта. Алек спрыгнул на землю и помог Калебу открыть обе двери. После того как телега заехала во двор, вдвоем они закрыли ворота и установили на них засов.
Вблизи замок казался еще больше. Стоя под самыми каменными стенами, казалось, что шпили сторожевых башен уходят далеко в небо. Первый этаж украшали высокие стеклянные стрельчатые окна, что далеко не многие могли себе позволить. Окна второго находились очень высоко от земли и повторяли форму окон первого, но выглядели намного ниже и шире.
С обратной стороны располагались конюшня и большой сарай, куда и направился возница. Когда телега остановилась, Эдит, несмотря на свою внушительную полноту, очень ловко спрыгнула на землю. Девушки помогли ей спустить мешки и корзины с припасами, а потом, все вместе, подхватив вещи, направились за ней в дом. Калеб остался в сарае один, распрягать лошадей.