Простушка для графа - страница 13



Глядя на недовольное лицо друга, скептически поджатые губы, Ингрид заливисто рассмеялась.

– Смешно ей…

Время в компании подруги пролетело незаметно. Лишь к концу дня Райлан вернулся домой, где его дожидался верный и надежный слуга.

– Ваша Светлость, – чуть ли не с порога начал Моринтор. – Я навел справки касаемо детей этой девушки. Как оказалось, забрали в приют их неспроста. Это дело не обошлось без Горетора Сарноса. Именно он дал указание отобрать мальчиков.

– Это меняет дело. Я считал, что вернуть братьев Габриэла не составит труда. А тут… Нужно серьезно подумать над тем, что смогу сделать, – задумчиво проговорил Райлан, мысленно перебирая возможные варианты.

На ум ему приходило лишь обратиться за помощью к более влиятельным жителям Дариона, тем более, что среди знакомых графа таковые имелись.

5. Глава 5

У самого дома Терренс, не дойдя буквально несколько метров, замерла на месте. В окнах ее жилища мелькал тусклый свет, словно кто-то зажег свечу и бродит по комнатам. Страх окутал девушку, но, сама того не осознавая, она сделала шаг вперед, затем другой…

Габриэла практически взялась за ручку в порыве войти, но чья-то рука зажала ей рот, другая легла на талию и потянула в сторону от входа. Хотелось завизжать от ужаса, но не было возможности. Из последних сил Терренс брыкалась в руках своего пленителя.

– Успокойся ты, полоумная! – приглушённый голос показался отдаленно знакомым.

– М-м-м-м-м… – промычала она сквозь сомкнутые на губах пальцы.

– Это я – Моринтор, слуга господина Вербера. Я уберу руку, а ты не станешь орать, – шёпотом предупредил ее стоящий за спиной человек. – Ничего я тебе не сделаю. Кивни, если поняла.

Габриэла кивнула в знак согласия. Освободив девушку от своей хватки, слуга развернул ее к себе лицом.

– Что ты здесь делаешь? – первое, что спросила Терренс.

– Видимо, тебя спасаю, – усмехнулся мужчина и бросил взгляд на дом. – Ты совсем сумасшедшая? Разве не понятно, что там, – он кивнул в сторону жилища девушки, – явно не долгожданные гости? Куда поперлась-то?!

– Просто растерялась… – тихо проговорила хозяйка дома, от страха ее начинало потряхивать.

Вскоре до них донесся скрип двери.

– Тс-с-с! – призвал к тишине Моринтор и, схватив Габриэлу за руку, потянул ее к кустам.

Из дома вышли два огромных человека. В полумраке они казались нереальных размеров, словно ожившие горы. Через пару мгновений амбалы исчезли из вида.

– Они же дали мне неделю?! – возмущённо прошептала Терренс. – Что им понадобилось?

– Какая же ты наивная, – вздохнул слуга. – Думаешь, им деньги твои нужны? – горько усмехнулся он.

– А что?

– Дом, конечно! Идем, – выйдя из укрытия, проговорил мужчина.

– Ты куда? – опешила Габриэла, когда Моринтор намерился войти за ней следом.

– С тобой, разумеется! Или ты собралась тут оставаться? Хочешь, чтобы эти громилы к тебе среди ночи наведались? – напустил страха слуга.

– Само собой не хочу! Но что я могу поделать?

– Вещи собирай, – распорядился он.

– Ты чего задумал? – уточнила Терренс.

– Знамо чего, к Его Сиятельству пойдем.

Закидав быстро вещи в небольшой саквояж, Габриэла обратилась к мужчине:

– Подожди меня на улице.

– Зачем? – удивился Моринтор.

– Надо. Выйди, пожалуйста, – строго посмотрела на него.

– Эх, – вздохнул мужчина, – ладно. Но не задерживайся.

Стоило слуге графа выйти, как девушка опрометью бросилась к тайнику своего отца. Вытащив оттуда ценные бумаги, документы на дом и фамильные драгоценности, она спрятала их в разные части своей одежды. Даже в сложившейся ситуации Габриэла не решилась продать перстень отца и кулон матери – то что осталось на память от родителей. А бумаги… Терренс как-то пыталась разобраться в них, но не сумела. Между тем отец постоянно твердил при жизни об их значимости, строго-настрого наказывал хранить и беречь их. И девушка хранила заветы папеньки.