Противостояние. Причины - страница 13



Девушка, улыбнувшись, игриво отпихнула мужа, – да ну тебя! Эта штука случаем не на нас летит?

Мужчина, удручённо выдохнул и стал серьёзным, поняв, что ему сейчас ничего не перепадёт, пока он не ответит любимой на вопрос. С видом знатока, Джек стал присматриваться вдаль, ощущая, как кожа нагревается от утреннего солнца, а высыхающая соль океана щиплет её. Между тем яркая точка блестела, светилась и мигала. По форме она напоминала шарик, который разрастался в диаметре по мере снижения. Когда объект оказался в поле видимости, девушка застыла на месте и прошептала, – нет! Не может быть! Оно сейчас…

Мужчина схватил любимую за её дрожащую руку, – бежим!

Оба бросились с залитого солнцем побережья в тенистые пальмовые заросли необитаемого острова, оторванного от гряды и расположенного вдали от роскошного курорта главного острова миллионеров. Пара попала на остров ранним утром, взяв в аренду катер, сейчас дрейфующий у побережья на якоре.

Прорываясь сквозь плотную растительность ярких цветов, зеленеющих папоротников и плотно растущие пальмы, мужчина тащил за собой девушку, а в другой руке сжимая рукоять мачете. Брюнетка споткнулась о корень дерева, подвернула ногу и упала со стоном, – а-а-а, Джек! Нога! Кажется, я её…

Вдруг в небе со стороны океана раздался акустический щелчок, и яркая белая вспышка высветила все тёмные уголки в тропических зарослях, озаряя каждый листик, каждый колосок, наполняя их светом и сиянием, вычерчивая в зелени перепонки, волокна и грани. В следующую секунду высокие стройные пальмы сильно качнулись от волны вибрации, прокатившейся по пространству. Воздух зазвенел и задрожал, и Джек, вскинув голову вверх, открыл рот, – Джилл, береги голо…

Но Джека прервала гроздь кокосов, потной связкой упавшая на него с двадцатиметровой высоты. Мужчина с окровавленным лицом рухнул на спину в траву без единого звука. Девушка успела увернуться от схожей грозди кокосов, летящей на неё с соседней пальмы. Ещё одна такая увесистая кисть сорвалась с пальмы и врезалась в голову мужчины, проломив ему череп.

То тут, то там слышался шум падающих орехов. Джилл, в панике прижавшись спиной к шершавому стволу пальмы, с ужасом смотрела на разбитое окровавленное лицо мужа. Её любимый лежал обездвижено, а мощная накачанная грудная клетка больше не поднималась от дыхания. Пересилив себя и доползя до мужа, Джилл с комком тошноты и слёз смотря в разбитое лицо, потормошила Джека. Нащупав пульс и выждав какое-то время, напуганная до смерти она застонала, – Джек! Боже… нет… нет!

Вдруг где-то со стороны побережья яркое свечение, озаряющее белым светом всё вокруг, угасло, а вибрирующий воздух вновь окутала теплота и тени пальмовой рощи. Макушки пальм всё ещё покачивались, но уже успокаивая амплитуду колебаний.

Джил попыталась встать. Оперившись о ствол пальмы, брюнетка кинула взгляд на тело мужа, и со слезами на глазах, прихрамывая, заковыляла к побережью и катеру. В моторке был спутниковый телефон, спрятанный в прохладном бардачке, её надежда на спасение.

Доковыляв с подвёрнутой лодыжкой до прорехи среди близко растущих пальм и кустарников, через которую уже просматривалось песчаное побережье и бирюзовые воды, Джилл приникла к пальме, прижавшись к ней, и присмотрелась.

То, что она увидела, заставило её замереть всем сердцем и оцепенеть от страха и удивления, не верив собственным заплаканным глазам.