Провинциалки - страница 9



Прошло время. Мой поплавок осторожно начал уходить под воду, создавая аккуратные ровные круги. Видно, рыба небольшая. Я, пытаясь поймать момент, начал подсекать, но увы, рыбешка ускользнула и сорвалась. Я был немного разочарован, так как просидел в ожидании уже часа три, и ничего больше не произошло. Осознав в очередной раз, что из меня рыбак, в общем-то, не очень, я решил без улова и без оправдания своих ожиданий и надежд вернуться домой. Как только начал причаливать к берегу, издали увидел фигуру молодой женщины, приближающуюся к пляжу. Похоже, что это она.

Я остановил катер и остался стоять примерно в двадцати метрах от береговой линии. Да, это она. Берта легкой походкой прошла мимо меня, не заметив, подошла к воде, осмотревшись по сторонам и убедившись, что никого нет, сбросила с себя всю одежду и зашла по колено в воду. Она без купальника! Я осторожно, затаив дыхание, взял бинокль и навел на нее, чувствуя необычное волнение. Откровенно говоря, я не ожидал такого поворота событий, я просто хотел поболтать с ней, послушать ее голос, может, прокатиться или погулять, но подходить к ней сейчас было бы совершенно неудобно, и чувство неловкости не покидало меня. Я ощущал, что приближаюсь к чему-то очень запретному. Она стояла по колено в холодной воде, судя по ее груди, ей довольно прохладно. Я опустил свой взор ниже и смущенно рассмотрел ее лоно. Оно прекрасно. Как бы я много отдал, чтобы всего лишь раз поцеловать ее туда! Вдруг она решилась и поплыла, потом резко нырнула в морскую пучину воды, и несколько минут ее не было видно. Она вынырнула совершенно неподалеку от меня, я настолько не ожидал этого, что мой бинокль, моя улика, с плеском упал в воду! Она это заметила, присмотрелась и поняла, что в катере я. Мое положение выглядело достаточно глупо, и я, еще более усугубив его, сказал как ни в чем не бывало:

– Привет!

– Доброе утро! Я думала, что здесь никого нет, – звенящим голосом ответила она, немного растерявшись.

– Я… это… случайно тебя увидел, извини, надо было сказать раньше, но я совершенно не успел, – хоть что-то вразумительное ответил я.

– Майкл, а давай напьемся сегодня? Я так почему-то этого сейчас захотела… а? Ведь алкоголь с утра иногда можно, правда? – Она закружилась, разбрызгивая соленую воду.

– Я не против, у меня как раз припасена бутылка крепкого кальвадоса на этот случай. Только он теплый, – показывая дешевую бутылку, сообразил я. – Прыгай сюда!

– Я без одежды, как ты уже успел заметить!

– Я могу дать тебе свою рыбацкую футболку, возможно, она тебе подойдет.

– Тогда отвернись, я залезу в катер. – Подплывая ко мне, она прильнула вплотную к катеру и смотрела испытывающе мне в глаза. Ее глаза, как два сверкающих изумруда, горели каким-то зловещим огоньком. Сейчас в этой необычной обстановке она напоминала сказочную русалку, которая взялась из ниоткуда и, возможно, исчезнет в никуда. Казалось, она понимала, что я чувствую, и ей нравилось ощущать мою увлеченность ею.

Я отвернулся, кинув Берте через плечо свою белую в синюю полоску и драную в некоторых местах футболку.

– Другого нет! Так что это твой единственный вариант находиться тут в приличном виде! – нагло сказал я.

Обернувшись через минуту, я увидел перед собой нимфу – футболка определенно шла Берте, учитывая, что сидела она, расставив ноги. Поправляя волосы, она не сразу заметила, что я уже обернулся. Подняв на меня глаза, тут же приняла более женственную позу, положив ногу на ногу.