Прут. Первый поход. Книга 2 - страница 9



– Нет. Но, если я правильно понимаю, нам надобно на ту сторону горы.

– И что там? – недоверчиво глянул на мальчишку Сверк. – Нужное нам место?

– Да нет же, – мотнул головой Прут. – Но, похоже, мы совсем рядом с Долиной альвов. А Муайто говорил, что нашёл путь в логово коротышек именно из той долины. Там должна быть высокая горная гряда, похожая на спину дракона.

– Ага, драконы, Долина альвов… – усмехнулся сидевший неподалёку Айрак. – Это же всё сказки! Ты ещё про горных троглов расскажи, в которых одичалые человеки превратились. Может, и с ними твой Муайто встречался?

– Может, и встречался, – нахмурился Прут.

– Торк рассказывал, – поддержал друга Сунай, – что бабка его, когда совсем юная была, встречала одного в горах. И вообще, троглы здесь задолго до человеков жили. А ростом они не только человеков, но и орков сильно выше.

– Так, может, это они, – совсем развеселился Айрак, – строили в горах древние города, а вовсе не альвы?

Пока Прут придумывал колкость в ответ неугомонному задаваке, Сверк, не обращая внимания на перепалку юнцов, спросил:

– С чего ты взял, что там должна быть Долина альвов?

– Муайто сказал, что вокруг долины на верхушках и на склонах гор сторожевые башни есть. Вот такие. – И он снова указал пальцем вверх.

Теперь вершину старательно разглядывал весь отряд.

– Вижу, такай! – первым заметил башню Боло. – Есть там развалины. Надо бы проверить, вдруг да прав малёк. Про Долину альвов, конечно, одни лишь слухи по становищам ходят, и в глаза её никто из наших не видывал, ну да всякое может быть. Чего ж ты раньше про эту долину не говорил? – повернулся охотник к Пруту.

– Да я и сам не особо в неё верил, – пожал тот плечами, – пока башню отсюда не заметил. А издали её из-за солнца и не видать было.

– Чтобы на другой отрог перебраться, – задумался Сверк, – нужно на самой! горе направо сворачивать. А чтобы на другую сторону горы попасть, проще по левому склону идти. Там и путь короче выйдет, и склон вроде более пологий. Вот только опять нам от реки удаляться придётся.

– Может, я один на разведку сбегаю, посмотрю? – оживился Сунай. – Чтобы всем не идти. Я быстро.

– Сиди уже, разведчик, – махнул рукой Сверк. – Если там и впрямь эта ваша долина, то и коблитты в округе могут шастать. Все пойдём. Если что, назад без труда должны вернуться.

Дошли до горы, перебрались на её склон. Какое-то время и впрямь идти было относительно легко, несмотря на то что правая нога при ходьбе всё время выше левой была. Оттого и шаги получались неровные и не очень уверенные. К тому же камни из-под башмаков постоянно вывернуться норовили и вниз по склону с шелестящим перестуком укатиться. И всё это по округе с эхом разносилось, заставляя орков нервно оглядываться: не примчались ли на склон растревоженные шумом коротышки?

Прежде чем на нужной стороне горы оказаться, ещё один отрог миновали, без труда через него перебравшись. А когда остановились, чтобы передохнуть да оглядеться, то от удивления рты и пораскрывали.

Не обмануло Прута чутьё. Обрамлённая скалистыми горами самой различной высоты и крутизны, перед взорами орков предстала огромная долина, поросшая внизу не слишком густым лесом. И хотя солнце почти уже встало в зенит, часть долины всё ещё была плотно укрыта белёсыми клубами тумана.

Вершины же гор и некоторые из их боковых склонов действительно были утыканы множеством полуразвалившихся сторожевых башенок, несомненно очень древних. Виднелись кое-где и остатки крепостных стен.