Птицы - страница 10



– А ещё поговаривают, что у него дети были, – жуя, энергично сообщал муж Линары, – которые остались сиротками.

– Палач, – ахнула Рави, с ужасом слушая рассказываемое.

– Ну знаешь, дорогая моя, благодаря таким мы и живём с тобой спокойно. Благодаря нему ты кушаешь еду и смотришь на солнышко.

– Судя по вашим рассказам, он убивает не потому, что хочет постоять за свою страну, а потому, что жаждет крови, – размеренно проговорил Ясмос со своего края стола.

– Какая разница? Цель оправдывает средства, – фыркнула Линара.

– Мы с ним не одно сражение прошли, – взнеся палец в воздух, утвердительно сказал муж женщины, – Он мастер своего дела. Великий человек, у него мозг гениально на войну работает.

– Разве в современном мире, где люди должны жить спокойно и решать конфликты мирно, должны быть такие особи? – неожиданно вставил Астир, гордо смотря в глаза мужу тётки.

– Он – порождение своего времени, – усмехнулся Ясмос. – О каком мире ты говоришь? Ты живёшь у себя в голове.

– Ясмос! – предупредительно шикнула Австрита. Тот спокойно взглянул на мать, но в глазах его читалась холодная злость.

Палеос постучал ложкой по стакану.

– Оставим споры на потом, а сейчас отдыхать, по своим комнатам, – безразлично бросил он, затем встал из-за стола и, позвав служанку за собой, направился наверх.


– Ты сегодня была красивее всех женщин, – сказал Палеос, когда они прикрыли дверь за собой. Он плюхнулся на стул возле стола, опёрся локтём о стол и начал странно, пьяно смотреть на девушку. Та смутилась от обстановки.

– Спасибо, – неуверенно ответила Вигония, потупившись.

– Но одета очень бедно и слишком бледна. У тебя отец с матерью есть?

– Только мать, господин.

– Братья, сёстры?

– Никого, мы вдвоем.

– Понятно, – старик был в каком–то расслабленно-добродушном настроении, что удивило девушку и ещё более её смутило. Ей хотелось уйти отсюда как можно скорее. – Побираетесь?

– Да…

– Я скажу, чтобы кормили тебя получше. Хоть иногда мясо давали. Я прочитал в книге недавно, – воодушевился вдруг он, – что человек – такой же хищник, как и волк, ему надо много мяса есть. То-то ты так бледна и худа – паёк совсем плох.

Она не знала, что отвечать – стояла, немного сгорбившись, смотря в пол.

– И ещё: я дам себе денег, закажи себе нормальный наряд. Как у Линары – сиреневый, тебе очень пойдёт, – старик достал из ящика горстку монет и подвинул её ближе к девушке.

– Мы с матерью сами шьём.

– Прекрасно! Тогда чтоб после выходного была в новом костюме. А теперь иди.

Вигония неуверенно взяла деньги, спрятав их в карман платья, и побежала в свою комнату, радуясь, что вырвалась. Поведение хозяина ей казалось очень странным, поэтому она долго думала над ним и даже не могла заснуть. Посередине ночи ей захотелось выйти по естественной нужде, и, не успев открыть дверь, она услышала голоса рядом с кабинетом Австриты. Вигония замерла. Два человека шептались – одним из них была сама Австрита, другой голос был мужской, но из-за шёпота девушка не могла понять, чей. Дверь отворилась, и оба исчезли в кабинете, голоса затихли. Девушка ещё несколько минут стояла, боясь пошевелиться, но было тихо. Через полчаса она услышала осторожные шаги, покидающие кабинет. «Сегодня дом полон странностей», – подумалось ей, после чего она впала в сон.


Следующим утром, пока хозяин не проснулся, Вигония сходила к знакомой тётке, которая привозила ткань из города, и купила нежно-лиловую материю для платья. По знакомству вышло недорого – она даже сумела сэкономить пару монет. Так как селение было небольшое, девушка успела забежать к матери, отдала ей овощи, купленные на оставшиеся деньги, и ткань, вкратце рассказав, что хочет. Та выглядела ещё более больной, чем прежде: маленькая чахлая женщина, постоянно кашляющая. Однако, увидев дочь и еду, она немного порадовалась.