Птицы - страница 11



Когда Вигония заходила в дом со стороны чёрного входа, она увидела Латрия и Ясмоса, под тенью яблони о чем-то разговаривающих. Они не выглядели, как подчинённый с хозяином – скорее как друзья. Девушка постояла у входа какое-то время – они заметили её, тогда попрощались друг с другом. Ясмос неспешно пошёл к главному входу с другой стороны дома, Латрий – к ней, смущённо улыбаясь.

– О чём вы говорили? – не сумев сдержать любопытство, спросила она.

– Да так, ни о чём, – почесал он висок.

– Вы выглядите, будто хорошие друзья.

– Мы хорошо друг к другу относимся. Иногда тренируемся вместе.

– Тренируетесь? Как?

– На мечах. На хозяйском поле.

– Ты владеешь мечом? – задумчиво спросила Вигония.

– Да, это всегда пригодится. Только ты, пожалуйста, никому не говори.

– И кто побеждает? – иронично улыбнувшись, поинтересовалась девушка.

– Да когда как, – пожал он плечами, – мы уж давно боремся, изучили друг друга. То он победит, то я.

– Можно будет как-нибудь поприсутствовать?

– Я не знаю, – потупился Латрий, – наверное; надо у хозяина спрашивать.

Вигония увидела за полуоткрытой дверью дворецкого; Латрий видеть его не мог, так как стоял спиной.

– Ладно, мне пора, Палеос скоро проснётся, – и, не дождавшись ответа, быстрым шагом пошла на кухню.


– Кофе и фрукты, господин, – сказала она, зайдя в комнату. С прошлого раза ей стало ещё более неловко появляться в этой комнате, но с другой стороны – она стала чувствовать себя чуть более уверенно, чем в первые дни.

Палеос лежал, глядя в окно, спиной к вошедшей. Он не шевельнулся, лишь спустя какое-то время сказал:

– Можешь подойти ко мне? – Вигония неуверенно подошла, а старик с трудом перевернулся, кряхтя. Он долго смотрел на неё, думая о чем-то своем. – Можешь почитать мне?

– Да, господин. Что почитать? – она взяла книгу, на которую он указал пальцем с длинным ногтём, открыла её и начала читать – небыстро, по слогам, однако он не упрекал её, задумавшись о своём и не отводя от неё взгляда, от чего девушке было неловко.

– А как дела с платьем? – внезапно прервал он её.

– Моя мама скоро сошьёт. К следующей неделе будет, господин, как вы и сказали.

Он прикоснулся к её руке.

– Достаточно. Подай мне кофий, – потом, отхлёбывая напиток, он спросил: – Кто учил тебя читать?

– Дядя, господин. Брат мамы. Он много путешествовал, общался с учёными людьми, умел читать. Иногда учил меня. Но уже лет с десять мы его не видели.

– Расскажи подробнее о твоей семье, – негромко попросил Палеос.

– Были бабушка с дедушкой, но они умерли ещё до моего рождения, заболели чем-то. Остались мама с её братом. Дядя не хотел жить в глуши, поэтому ходил по разным городам. Он был умным человеком: умел читать, считать. Учил меня; животные у нас были, козы и куры. Потом он ушел – хозяйство опустело, остались мы вдвоем с матерью.

– А отец?

– А его убили, когда мне было года два. Подстрелили на охоте, как рассказывала мама. Но я его не очень помню, а она не любит о нём говорить. Иногда рассказывала – и то нелестно: не любил… – она помрачнела и нахмурилась, смотря в пол.

– А жених есть у тебя?

– Нет, господин, – покраснела она.

– Ладно, оставь меня. И – возьми фруктов себе. Забирай все. Я не хочу есть.

Вигония послушно встала и забрала всё, не став из вежливости отказываться, потому что в таком положении, как у нее, люди радуются любой подачке. Как драгоценную добычу, она понесла корзину к себе в комнату, чтобы спрятать её до выходных. На лестнице на втором этаже кто-то прикоснулся к её локтю. Она вздрогнула. Это был Ясмос: он держался прямо, чуть улыбаясь; парень сунул ей клочок бумаги, на котором пером было вычерчено: «южное поле, 8 часов». «Успели поговорить», – подумала она и, кивнув, продолжила спускаться.