Публичный дом тетушки Марджери ч2(иллюзия Греха) - страница 8



От ее слов неуютные мурашки пробежали по спине. Наверняка не смогу. Еще не видя нового хозяина, я уже ощущала опасность, исходящую от него.

— А Ричард? — вдруг вспомнила я о дворецком. — Что станет с ним? Он ведь тоже на контракте?

Уголки губ Мардж приподнялись и дрогнули:

— Он давно свободен, ему просто было здесь хорошо. Рич уйдет так же, как до него уходили остальные. Надо сказать, он и так порядком подзадержался.

Я вдруг вспомнила о той скорости смены персонала у Мардж, о которой всегда ходило так много слухов. Выходит, это не она меняла дворецких, как перчатки, они сами покидали ее.

— А Деймон? Он ведь тоже заложник Квартала. Тридцать лет здесь, — забеспокоилась я о Стоуне. — Что, если и его жизнь новый хозяин превратит в ад?

Из груди Мардж вырвался смешок со странными интонациями.

— В очередной раз убеждаюсь в твоей излишней доброте, Тори. Поверь, ты волнуешься не о тех людях, о которых стоит волноваться. Стоун не должен новому хозяину ничего, по условиям контракта доктор обязан только лечить жителей Квартала. Даже я ему была во многих вещах не указ. Поэтому за Деймона можешь не переживать, тем более он не так безобиден, насколько пытается казаться.

— Что вы хотите этим сказать? — насторожились я.

— Всего лишь то, что человек, упорно шедший к цели столько лет, не отступит перед преградами. Подумай над этим.

— Под целью вы имеете в виду меня?

Знания Мардж в очередной раз поразили — было ли хоть что-то, о чем не знала эта старуха?

— Да. Я ведь всегда помнила, что вы из одного дома, а его чувства к тебе читаются на лбу. Кстати, он уже рассказывал тебе, как умерла твоя мать? — неожиданно спросила старуха.

Я вздрогнула. Ответ на этот вопрос я боялась искать и сознательно его избегала. Марджери всегда знала эту тайну, но никогда не спешила говорить мне о смерти матери. И сейчас выяснилось, что Дей ее тоже знал.

— Как? — вырвалось у меня. — И почему об этом знает он и не знаю я?

— Это случилось в ту ночь, когда он попытался бежать так же, как и ты когда-то. Деймон стал невольным свидетелем того, что ему видеть не стоило, — с грустью ответила старуха. — Но лучше спроси у него об этом сама.

Мой шумный выдох явственно показал все эмоции по отношению к услышанному. Неверие в то, что Деймон не сказал раньше, и гнев за то, почему не сказал. Даже его ночь с Каролиной не оставила таких эмоций и обиды, как осознание того, что он знал такие важные для меня сведения и даже не попытался сообщить о них.

— Не вини его зря, — верно истолковала мое выражение лица Мардж. — Он обещал не рассказывать тебе раньше, чем ты будешь к этому готова.

— Кому обещал? — не успокаивалась я.

На этот вопрос Мардж не ответила, она показательно отвернулась, прикрывая глаза.

— Иди, Торани, — строго произнесла она. — Я ответила тебе на все, что могла. Теперь твоя дорога пойдет дальше, а моя закончится здесь.

— Я могу остаться, — возразила в ответ, ведь не представляла, что творится на душе Мардж.

Она была так одинока, и покидать ее в этот момент показалось мне кощунством.

— Уходи, — воспротивилась она. — Если ты переживаешь за меня, то зря. В моем возрасте не боятся Смерти. Ее ждут! Так что иди. Заработай в эту ночь пару тысяч золотом, утешь старушку напоследок, — хохотнула она. — Быть может, я успею завтра еще заполнить пару строк в бухгалтерских журналах.

Закрывая за собой дверь спальни и слушая через створки кашель Мардж, я понимала: не успеет.