Пугачев и Екатерина - страница 38
– Нет, нет, всегда говори:
– Не сдали.
– Я им так всегда и говорю:
– Опять не сдали, сукины дети.
– А на самом деле? – решила уточнить Брюс.
– И на самом деле, больше четырех часов никогда продержаться не могут.
– Выдыхаются?
– Естественно.
– Я не понимаю, как ты сразу не узнала в Эме Счастливом своего бывшего мужа, Петра Третьего? – спросила Брюс.
– Наверное, потому, что он был в маске, – сказала Шарик.
– Так нет, они же ж виделись до этого. Правильно? – спросила Брюс.
– Так виделись. Но скажу честно, я была занята другим, и особенно его не рассматривала. Более того, как недавно доказал Ломонофоффе, была между нами преграда. Называется:
– Предубеждение.
– Как?
– Так. Думаешь, что человек умер, а следовательно, быть рядом не может.
– Правильно, откуда ему взяться, – сказала Брюс.
– В случае чего можно просто сказать себе:
– Ай, не он!
– Вообще, удивительно, конечно, – сказала София, – это как будто другой человек.
– Так, может, это и был другой человек?
– Нет, я теперь отлично помню, что это был именно он, – сказала Со.
– Для полной уверенности надо что-то сделать, – сказала Шарик.
– Что? – спросила Брюс.
– Надо спровоцировать поединок, – сказала Со.
– Точно, ведь Петрушка драться не умел.
– Вы плохо его знаете.
– Джиу джитсу знал?
– Нет, джиу джитсу не знал, но боксом занимался регулярно.
– Тебя бил?
– Вот тварь!
– Только сначала. Потом я стала давать ему сдачи, а в итоге он уже всегда проигрывал. А так-то сначала вообще чуть что – хватал шпагу и ну колотить. Но однажды я сама взяла эспантон и едва не проколола его насквозь. С тех пор только бокс. Лучше разбить ему нос или бровь, чем он меня проткнет насквозь или застрелит из пистолета.
Далее, проверка Эма. И они едут все в Поселение.
2
– Пусть, эта!.. – крикнула Брюс. Но не успела закончить свою мысль – Лизавета Воронцова прервала ее:
– Ну, чё надо-то, а?
– Не видите, мы заняты, – добавила Баронесса фон Карр. И нарвалась на логичный вопрос Пират Риццы:
– Чем?
– Так, очевидно, что целуемся, – ответила фон Карр. – Неужели плохо видно? – И добавила: – Пиратор, встань, плииз хирэ.
– Зачем?
– Так твоей тете плохо видно, чем мы занимаемся.
– Шиз май вайф, – ответил преданный Эм.
– А какая разница? – спросила Лиза Ворон. – Она же ж все равно очень старая. – И добавила на ухо герою: – Как ведьма.
– Несмотря на праздничную ночь она выглядит превосходно, – ответил справедливый Эм. – Я бы сказал на пятнадцать лет, не больше. Прямо вырядилась, как к венцу. Я бы на ней женился.
– Брось, брось глупить, Эми самый лучшенький, – прожурчала почти на ухо Счастливому фон Карр. – Я же тебе сказала:
– Она обладает магическими способностями.
– Как ведьма, – добавила Лиза. – Я бы за такую замуж не вышла.
– Почему?
– Страшно.
– Но я должен. Она ведь Герцогиня, а я кто?
– Можешь не сомневаться, милый друг, таких Принцесс до Луны не переставишь. – И добавила: – Даже буквой Г.
– Из этого разговора я понял, что уже женат на этой благородной леди.
– Я бы так сказала, – сказала фон Карр: – Не надо приписывать себе того, что, мэй би, и было, но, в чем ты недостаточно уверен.
Эм Великолепный все-таки вышел на поединок. И именно с Софией. Она сама хотела удостовериться:
– Кто это? – Петрушка или Эм Счастливый.
И сначала Эм увлекся.
– Просто бой меня захватывает, – сказал он Софии. – Я как бы… Впрочем, прости, – добавил он, подавая руку валяющейся под столами Софии. – Я должен был знать, что ты слабее меня. – Но руки их, как руки на фреске Микеланджело в Сикстинской Капелле – не встретились. Увы, но она ударила его пяткой в коленку. Эм отступил, и начал хромать.