Путь феникса - страница 10



Орк отрицательно помотал головой.

– А сколько плоских ступней можно положить в ряд от одного пенька до другого? – спросил Шон.

Суслик стал считать:

– Раз. Раз – раз. Раз – раз – раз. Много.

– Плевать, – сказал Питер. – На месте разберемся. Пойдемте развлекаться, ребята, я узнал все, что хотел. Роджер, там уже все готово?

– Да – да, конечно, готово, – Роджер вскочил из-за стола и засуетился. – Сейчас я вас провожу, святой отец, и вас, благородные сэры.

– Мы сами найдем дорогу, – сказал Питер. – Лучше отведи этого твоего Суслика в купальню какую-нибудь. И скажи, чтобы трапезную проветрили, а то воняет.

6

Выступление перед заезжим жрецом прошло отлично. Это было опасное испытание, Серый Суслик очень боялся, и не зря – жрец заподозрил неладное, но первые же слова Серого Суслика развеяли все подозрения. Ловко он в свое время придумал – прикидываться не просто орком, а орком, изображающим человека. Главное – не забывать выстраивать из слов мысленную цепочку перед тем, как произносить вслух. Причем цепочку эту перед произнесением можно не упрощать, а усложнять, так даже смешнее.

Слава Никс, жрец избавился от подозрений. Молодец Серый Суслик – пилигрима третьего уровня обманул! Никогда еще Серый Суслик не был так близок к провалу. И никогда уже, наверное, не будет – столь ученые люди, как этот дьякон, нечасто забредают в оркландское захолустье. Не такое уж оно глухое, это захолустье, все артефакты древних давным – давно выбраны, одно только Плохое Место осталось, но оно никому не по зубам, оно умеет себя защитить. Интересно, кстати, что такое – имплозионное силовое поле? Что такое силовое поле, Серый Суслик примерно представлял, он прочел об этом в книге, которую украл из балагана в позатом урожае. Но что значит «имплозионное»? Может, имеется в виду эксплозия наоборот, взрыв, направленный не от центра, а к центру? Но силовое поле – это не взрыв, это совсем другое.

Все эти мысли промелькнули в голове Серого Суслика в те секунды, пока гости доброго господина Роджера Стентона вставали из-за стола. А потом они подошли к двери, и добрый господин Роджер Стентон вырвался вперед с явным намерением избить Серого Суслика за то, что тот посмел явиться к доброму господину Роджеру Стентону в неподобающем виде. Но не стал бить, побрезговал – удачно подул сквозняк, и густой запах орочьего и лошадиного пота окутал доброго господина Роджера Стентона и его высокородных гостей.

– Фу! – хором завопили рыцари и стали ржать, зажав носы пальцами.

Смешливые они, эти рыцари; по всему видно, недолго служат. Или из столицы приехали, из стольного града Барнард – Сити. Там, Серый Суслик однажды подслушал, рыцарям живется куда вольготнее, чем в провинциях и особенно в Оркланде.

– Жаба! – обратился к Серому Суслику добрый господин Роджер Стентон. – Ты когда мылся в последний раз?

– Перед разведкой, – ответил Серый Суслик. И быстро добавил, воспользовавшись паузой: – Эльфы приближаются.

– Да я тебя сгною! – рявкнул добрый господин Роджер Стентон, и тут до него дошло. – Чего? Эльфы?

– Истинно эльфы, – подтвердил Серый Суслик. – Сто особей приблизительно. Восточнее путь держат, но недалече. Сей ночью след протропят, а второй ночью животы станут резать.

Добрый господин Роджер Стентон растерянно обернулся к отцу высокорожденных Питеру Пейну.

– Эльфы, – сказал он.

– Не надо так на меня смотреть, – ответил ему жрец, нехорошо улыбаясь. – Эльфы ничего не меняют. Хотя нет, меняют. Организуй-ка нам по кисетику твоего опиума, вот такого размера каждый кисетик, – он показал пальцами. – Хороший в твоем загоне опиум растет, забористый, хоть и гадкий на вкус. Обидно будет, если пропадет.