Путь мира - страница 89



– План недурен: секретарь получит мою голову, потом «надует» вас, а Флорену тем временем осудят и казнят. И самое отвратительное во всем этом то, что главным и самым весомым обвинением в ее адрес как раз и будет обвинение в том, что меня убили по ее приказу, – Эмиль вздохнул. – Вам в конечном счете тоже наверняка не поздоровиться, насколько я знаю нашего общего знакомого бывшего личного секретаря. В общем, все умрут.

– Мы понимаем, что делаем, – лейтенант поморщился, видимо такой оборот дела он тоже не отбрасывал как невозможный. – И не надейтесь, что мы вас отпустим. Вы – носитель тайн, опасных для нашей госпожи. Вы – ее враг. Вы покушались на Ее Величество. К тому же вы были приговорены ей лично, и помилования в ближайшее время не ожидается.

– Я уверен, что меня подставили, а Флорену обманули.

– Мы попытаемся обменять вашу смерть на ее свободу, – лейтенант посмотрел на землянина с такой непримиримой фанатичностью, что Эмиля даже передернуло. – Вы и сейчас живы только потому, что секретарь очень хочет вашей гибели. Как только он освободит Флорену Рамир, мы выполним его желание, тем более что оно совпадает с приказом нашей госпожи.


Старинное укрепление в небольшой долине встретило их безлюдьем и запустением. Флаер сел во внутренний двор. Обветшалое здание, угловатое и неухоженное, было как бы продолжением вздыбленного, унылого, но в то же время величественного ландшафта. На фоне белесого неба серебрились горы в убранстве из вечных снегов. Замок был как бы «растворен» в глубокой чаше этой крошечной мертвой долины, не то что Горный замок Великой Герцогини. Место было удивительно пустынным и тихим: ни щебета малой пичужки или шелеста живого листочка, ни шума потока, бегущего с ледников. Только заунывное пение сухого ветерка в щелях изъеденных летучим песком камней.

– Веселенькое местечко, – сказал Эмиль, озираясь по сторонам.

– Этот форт называется Замком Вечного Сна. Здесь в округе нет ничего живого, потому что совсем нет воды. Тут не бывает дождей и даже туманов, все ледниковые воды уходят на противоположный склон или в бездонные пустоты. Это место как раз очень подходит для вас, Ваше Высочество.

– Что вы имеете ввиду? – Эмиль старался держаться спокойно, несмотря ни на что.

– Мы не собираемся держать вас в заключении. Ведь живым вы нам не нужны, но и умереть совсем вам еще тоже рановато. Мы вас просто заморозим. Так вас не надо сторожить.

Лабиринт узких коридоров с искусственным освещением вывел наконец к двухметровой сейфовой двери, за которой была небольшая комната с оборудованием для криосна:

– Эта ваша постель, Ваше Высочество, – лейтенант указал на крайний саркофаг.

– Я не хочу умирать, и к тому же подобное убийство по вашим же законам – исключительное по тяжести преступление, – Эмиль сделал шаг назад, на секунду теряя самообладание; его вдруг охватила досада на то, что все его попытки были тщетны, что Роберт попался, Флорена тоже наконец-таки доигралась, и вот теперь он сейчас заснет навсегда, как хочет этот подлый секретарь, и пропадет ни за что.

– Ваша кровь не обагрит наших рук, ответственность за вашу смерть будут нести другие люди, которым нет дела ни до законов чести, ни до венценосных отличий. Мы всего лишь солдаты Великой Герцогини, и только желаем, как и прежде, преданно повиноваться той, которой присягали в вечной верности. Не заставляйте нас непочтительно обращаться с вами, Ваше Высочество. Чем меньше вы будете сопротивляться, тем меньшую долю ответственности за насилие над особой венценосной принадлежности понесем мы.