Путешествие на Бали - страница 7



Пройдя шагов тридцать, Лизавета увидела лавку с книгами:

– О, пошли, там может быть карта острова, – обрадовалась она.

– Карта сокровищ, – пошутил Виталий и последовал за ней.

Подойдя ближе, девушка принялась изучать прилавок, потом, она тыкнула пальцем в атлас мира, и сказала:

– Мне такой, только Бали.

Молодой балиец хоть и не разговаривал по-русски, но сразу понял, что от него хочет юная дама, и принес ей карту Бали. Лизавета развернула ее и с умным видом, показав пальцем на себя, а потом на карту спросила: «Где мы?».

Балиец позвал взрослую женщину, и та, надев очки, принялась пристально изучать карту, а потом ткнула пальцем на полуостров под названием Букит-Бадунг.

– Да, дела! Я-то думала, остров немного поменьше, – почесав затылок, сказала Лиза.

Молодые люди купили карту и, поблагодарив продавцов, вышли на улицу.

Пройдя чуть дальше, под навесом из бамбука они увидели резчиков по дереву, работающих над экзотическими деревянными произведениями – масками и фигурами животных и богов.

Здесь также их взору предстал ритуал подношения, сопровождающийся молитвами. Балийка оставила на земле плетеную коробочку с цветами и фруктами, чтобы отогнать демонов, обитающих в подземном мире.

Но тут их внимание привлек проезжающий мимо грузовик, который, чтобы не задавить переползающую через дорогу гусеницу, взял чуть левее, ближе к молодым людям, стоящим у дороги, тем самым сильно напугал Виталия, который, конечно же, громко обозвал водителя козлом.

– Он не хотел задавить гусеницу, ведь балийцы верят, что душа есть у всех божьих созданий, от цветка, до горного пика, они живут в гармонии с окружающей природой, – объяснила ему Лиза.

– Так, все! Пошли к машине, жара такая, а ей погулять приспичило! – разбухтелся он.

И действительно, Лизавета выбрала не самое подходящее время и место для прогулки. Они находились посреди деревушки и шли вдоль единственной дороги, которая была очень узкая, не заасфальтированная и ужасно пыльная, а знойное солнце било прямо в голову.

– М-да! Какое-то дурацкое Бали, я-то думала здесь красота везде, а здесь как в наших деревеньках, только жарко и пальмы, – ответила Лиза и побрела за ним.

– Для туристов, я думаю, места получше есть, поухоженнее, а так-то конечно, Вася же говорил, что это деревня, что здесь свет в шестидесятых годах только провели, зато природа очень красивая, – объяснил Виталик, и парочка села в авто.

– Ну все, карта есть, не заблудимся, можно и прокатиться куда-нибудь, – заводя мотор, объявил Виталик.

Поехав по широкой дороге, они добрались до пляжа на Джимбаране. Здесь была расположена серия дорогих отелей, а напротив них по дороге на пляж, находились кафе, где продавали морепродукты, но выбор их был невелик, в основном рыба и немного омаров. Купить можно было как сырое, так и уже приготовленное.



Когда пара прошла на пляж, Лизавета ахнула, ведь зрелище было просто потрясающим, это необъятное синее море, это даже не море, это целый океан, высокое голубое небо, яркое солнце и светлый песок. Пляж был очень широкий и нескончаемо длинный, просто идеальное место для прогулки, и даже валяющиеся везде после шторма палки и коряги не портили красивый пляжный пейзаж, а только дополняли картинку, насыщая ее дикостью места и первобытностью природы.



Немного прогулявшись по песку босиком, Лиза и Виталий вернулись в машину.

– Ну что, поехали обратно, а то мы ни солнцезащитный крем, ни головные уборы не взяли, а сейчас солнце самое активное, – сказал Виталик.