Путешествие на Запад - страница 7



– Молчать. – Хором приказали оба.

Человек в маске равнодушно продолжил. – Ты нарушил закон, убил соседа. А теперь хочешь избежать справедливого возмездия.

– Но меня же убьют!

– Сам виноват. А ещё ты подставил свою семью. Им придётся расплачиваться за твою трусость.

Энр опустил голову. – Да. Простите! Я просто очень боюсь! Я знаю, что не смогу ничего сделать! Меня просто убьют. А так за меня выступит мой братик.

– Значит ты ещё братом прикрываешься. Вдвойне молодец. – Рука человека в маске резко вспыхнула и обожгла ему плечо. Энрик вскрикнул, но вырваться не попытался. Обе руки держали крепко. – Холька, помнишь историю в Кёнигляйхе?

– Ну ты сравнил.

– Принцип тот же. Человек совершает абсолютную мерзость, оправдывая это наилучшими мотивами. Но ни действия, ни их последствия от этого лучше не становятся.

– Думаю, здесь другой случай.

– Сердечко дрогнуло? – Безэмоциональный до этого голос человека в маске окрасился лёгкой иронией.

– Прекрати.

– Хорошо. Что ты предлагаешь?

Холька посмотрела в глаза Энру.

– Если то, что ты сказал – правда, то возвращаться тебе точно нельзя. А я по твоим глазам вижу, что ты не врёшь.

– И где были твои глаза ночью? – Съехидничал мужчина.

Она проигнорировала его тон. – В любом случае, раз в соседней деревне у тебя живёт твой родственник. Так?

Энрик еле кивнул. – Дядя.

– Дядя. Значит ты отведёшь нас к нему и мы передадим ему тебя лично в руки. После этого делай, что хочешь. Это уже твоё дело.

– Но может, я смогу стать вашим слугой. Пожалуйста! Мне надо уйти отсюда, а один я не знаю, куда.

– Мы идём на запад, в Старые Королевства. Там другая страна, где говорят на другом языке. И ты там будешь нам только мешать.

– Но я мог бы у вас научиться!

– Не припомню, чтобы мы нанимались учителями. – Заметил мужчина.

Энрик вновь опустил голову.

Женщина потрепала его по плечу. – Ладно, пошли. Идти будем быстро. Так что, не отставай. Как тебя?

– Энрик.

– Не отставай, Энрик. И не ной.

– Да госпожа.

– Холька. Зови меня Холькой.

– Да, госпожа Холька.

Человек в маске кивнул, будто самому себе. – Люциус.

– Да, господин Люциус.

Когда они взошли на холм, Энрик оглянулся, в последний раз оглянулся на знакомые места. Он больше сюда не вернётся. По крайней мере, не в ближайшее время. Где бы он ни находился, он должен посмотреть мир и сделать хоть что-то, с чем он бы смог вернуться в родную деревню и искупить все, что натворил. Или отомстить врагам.

– Простите, папка и мамка. Прости Клау. Прости братец Алмос. Защити папку и сестрёнку.


II.


Они шли без остановки. Энрик не привык к этому. Весной обычно многие бездельничают. Благо ботинки были сшиты добротно и не стаптывались. Лапти действительно стёрлись бы в течении дня такой утомительной ходьбы.

Раз в пару часов Холька делала серию жестов и на секунду будто бы пропадала из виду. В первые пару раз Энрик решил, что ему показалось. Но на четвёртый раз он увидел это абсолютно точно.

Значит, она тоже волшебница. Неужели в Орден берут только волшебников? Или их уже там обучают всему необходимому?

Ко второй половине дня ноги начали болеть и он начал слегка отставать. Видя это рыцари сделали небольшой привал.

– И кто же твой дядя? – Спросил Люциус.

– Он кузнец. Его очень уважают в деревне.

– Сложно не уважать того, от кого зависит ваша жизнь. – Заметила Холька.

Поначалу Энрик не понял её слов. Но немного задумавшись, сделал для себя открытие, лежавшее на поверхности. Он всегда воспринимал уважение к кузнецам как очередную традицию. Предки уважали и мы должны уважать. Иначе Великое Пламя накажет. Но ведь и вправду. Без кузнецов не будет плугов, кос и топоров. Как тогда люди будут пахать, косить и рубить? Этот неожиданный факт заставил его задуматься. Но долго сидеть ему не позволили.