Пятая проблема для дракона - страница 21
–Я не специально, не хотела! Мисс Ларивьер она… она… – затараторила, сжимая пальцами чашку, совершенно позабыв что держу её в руках. Хруст… и она рассыпалась на многочисленные осколки. Полный обиды вопль крысиной души раздался тут же. Большие чёрные глазки-бусинки смотрели на меня с обидой. – Прости…те, я починю, – испуганно принялась подбирать осколки с юбки, пола. – Я всё исправлю! Попрошу магов-бытовиков, они всё сделают, – тараторила, ползая по полу и собирая кусочки, пряча их в карман. – Я не хотела.
На лице ректора читалась глубокая усталость, глядя на то, как ползала по полу в совершенно не тех позах, в которых должна находиться перед ним. И, я бы сказала, на этом мои неприятности закончились, если бы, выпрямляясь, я не развернула ногой стул, который с жутким грохотом свалился на пол.
– Простите! – вновь затараторила, поднимая с пола упавшую мебель, стукаясь головой о стол, заставив на нём чашечки и Грымзи подпрыгнуть, маленький чайник скакнул в воздухе и пролился на один из листов бумаги на столе. – Простите! – испуганно прижала руки ко рту и тут же, опомнившись, схватила пострадавший лист, чуть не уронив Грымзи, и принялась трясти им в воздухе, пытаясь просушить.
– Пожалуйста, положите пергамент и сядьте на этот стул, пока я вас к нему не приклеил заклинанием, – с нажимом в голосе заговорил Мистер Френльдорн, грозно сверкнув глазами и забирая на руки разбушевавшегося фамильяра, который пищал, топал ножками и потрясывал в воздухе крошечной лапкой, сжатой в кулачок.
– Простите, – выдохнула, послушно опускаясь на сиденье. Только сейчас я поняла, что осталась наедине с ректором. Холодные мурашки пробежались по спине, а я нервно огляделась вокруг. А если что, я смогу сбежать?
– Что, ищите, что ещё сломать, мисс Питерс? – язвительно полюбопытствовал ректор, заметив мой интерес.
– Не-е-ет, – запнулась, – я не хотела проклинать Мисс Ларивьер, я не знаю, как так вышло! Она в порядке… она будет впорядке? Она не останется навсегда жа-а-абой?
– Вот именно поэтому у нас существует одобренная программа обучения, которую следует придерживаться всем преподавателям, – уже не так радостно пробурчал Альберт, скривившись. В голосе звучала неприязнь. – С Мисс Ларивьер всё будет хорошо. Маги проклятий имеют определённый иммунитет, а сейчас над её исцелением работают коллеги.
Она будет жива! Ура! Я не убила профессора и не обрекла на вечную жизнь в виде жабы!
– Насчёт Вас… Я не одобрял её новшества в плане учёбы… и Вашей вины здесь нет, поэтому на этот раз, мисс Питерс, вам повезло. Но имейте в виду, Вам не всегда будет так везти.
Глава 16. Брэндон
Народу в библиотеке не было. Между столов лишь шныряли магические животные, что протирали на них пыль да расставляли книги на полках и очень недобро покосились в мою сторону, когда я драконьим вихрем влетел в библиотеку, на лазурных крыльях пронёсся между стеллажами и принялся искать список умерших.
Магические животные то и дело недобро на меня поглядывали, качали головами и выразительно цокали, глядя, как я хаотично искал среди стеллажей нужный мне список умерших адептов академии.
Ладно, признаюсь, я был редким гостем в библиотеках и надеялся, что такой список имеется.
— Здесь есть что-нибудь обо всех учениках?! — взмолился, пролетая над следующим стеллажом.
Светящаяся лиса недовольно фыркнула и смешной походочкой отправилась в другой конец библиотеки. Через пару минут вернулась с огромной книгой, объема такого, что поместилось бы три меня.