Пятая проблема для дракона - страница 25
Глава 18. Брэндон
Ламий помёт! Это многое объясняло. Если Уильям был сыном ректора, да ещё телепортатором, то версия подходила сейчас больше других, отлично объясняя мотивацию и очень сильную заинтересованность ректора.
— Пошли! — схватил Джульетту за руку и вырвал страницу под истошный вопль выдры позади нас, что усердно протирала стеллажи тряпкой, которая очень сильно нуждалась в замене.
Нужно быстрее рассказать остальным и решить, что делать дальше. Этого не хватит для обвинения ректора. Нужны весомые доказательства. Я не могу сидеть сложа руки, когда моей девушке угрожает опасность! Не моей ещё правда, но для начала нужно обеспечить очаровашке защиту.
Её ладонь в моей руке придавала уверенности, и от одних касаний казалось, что могу свернуть горы, что уж мне там какой-то ректор!
— Подожди, — пискнула спутница, не поспевая за моим большим шагом, пришлось притормозить. – Но он же не подходит. Как там говорила Мисти насчёт призраков? – в голосе Джульетты отчётливо слышались сомнения.
— Да, но это тоже стоит проверить. Слишком подозрительно, не находишь? – получив от неё кивок, я успокоился.
— Ой, — Джульетта пискнула, влетев носом в незнакомца и едва не сбив нас троих с ног.
— Спасибо, что не прокляла, — высокий черноволосый парень с чёлкой, падающей на глаза, ухватил её под талию, не дав рухнуть на пол. Книги из его рук с грохотом посыпались на пол, но он не обратил ни малейшего внимания.
Хотелось зарычать и пыхнуть на него огнём.
— Спасибо… М-м-м… Себастиан, кажется, — она моргнула, освобождаясь из его цепких лап, которые мне ну очень хотелось пооткручивать.
— Зови меня Бас, — после этой фразы пооткручивать захотелось не только руки.– И, да, завтра Мисс Ларивьер обещали выписать рано утром.
— Твои книги, — буркнул, поскрипывая зубами и, кажется, делая это слишком отчётливо, потому что очаровашка подозрительно покосилась в мою сторону. Не слишком вежливо сунул ему кипу книг, что была в руках у этого «Баса», да имя-то какое противное!
— Спасибо, — одна из стопки накренилась и упала к самым ногам Джульетты.
— «Близнецы и магические связи между ними», — задумчиво прочитала она название и недоуменно уставилась на типа. – У тебя есть близнец?
—Нет, я просто люблю узнавать новое, — отвёл глаза в сторону и торопливо выхватил из рук очаровашки книгу.
Подпалить захотелось ещё раз этого гада. И пока тот не вытворил ещё чего-нибудь, попрощавшись, повёл Джульетту подальше от него. Нам необходимо сходить на свидание! Это жизненно важно!
— Что такое? – заметил на её лице печальную тень, а сама девушка стала выглядеть растерянной и подавленной. Если этот тип чем-то расстроил Джульетту, я его точно спалю! И мне всё равно, что потом будет.
— Книга про близнецов, — нахмурилась ещё больше, сдвинув аккуратные брови на переносице. И даже так выглядела слишком милой, отчего хотелось защищать с ещё большей силой. – Неважно, — тряхнула головой.
Большинство адептов уже находились в зале, где проходил ужин, и в коридорах было пустынно, быстрые шаги разносились эхом. За окном грохотала гроза, и постепенно устанавливалась та осенняя, промозглая, дождливая погода, что была в наших краях обычно. Завывал ветер, и, кажется, просто непогода грозила перерасти в бурю. Холодно. Повёл плечами, сильнее сжимая ладонь девушки, и бросил на неё обеспокоенный взгляд.
Что-то не так. Будучи драконом, я чувствовал холод не так сильно, как остальные, но даже меня бросало в озноб, а Джульетта... Джульетта вся тряслась от холода. Ледяные мурашки покатились по спине, остановился, стаскивая с себя пиджак и надевая на неё.