Расследование ведет… - страница 31



С другой стороны, нельзя обвинять церковь в том, что она совсем не переводила библию на более современные языки. Было время, когда она инициировала перевод Священного Писания с древнееврейского и древнегреческого языка на латинский язык, но правда, дальше этого дело не продвинулось. В связи с таким положением дел в истории христианства был период времени, когда «книга от Бога» оказалась, что называется, «за семью замками»: она превратилась в книгу для узкой аудитории. Читали ее в основном образованные представители церковного сословия; мирянам она была практически не доступна. Католический монах Мартин Лютер был одним из таких людей: он стал одним из лидеров Реформации, который перевел библию на общедоступный в то время немецкий язык.

Давайте вернемся к той парадоксальной ситуации с библией, о которой говорилось ранее. Как мы выяснили, библейский текст в силу естественных причин (главная из которых – отсутствие книжной индустрии и массовая неграмотность населения) не имел исключительного влияния в становлении инопланетного проекта «библейского Творца» на протяжении продолжительного периода времени. Это действительно звучит как парадокс, поскольку само название проекта «библейский Бог» указывает на огромную роль в нем библии. Возможно, этот парадокс обусловлен тем, что мы переносим наши сегодняшние представления на древние времена.

Дело в том, что тезис об исключительной роли библии в религии может возникнуть только в современную эпоху. Эта эпоха характеризуется развитой книжной индустрией, когда «книга от Бога» стала издаваться большими тиражами и прочно ассоциироваться в нашем сознании с христианской верой. Вот почему нам может показаться, что без библии христианству было никак не обойтись. Однако, как показывают исторические факты, христианство на протяжении многих столетий прекрасно справлялось со своими задачами без появления томика Нового Завета в каждой христианской общине. К слову сказать, формирование ортодоксального иудаизма тоже успешно происходило без наличия сборника Еврейских писаний в каждой иудейской семьи.

Положение, связанное с малой доступностью письменных текстов для верующих и доминированием устных преданий, сохранялось в христианстве на протяжении довольно длительного времени (опять же, вспомним, когда появился книгопечатный станок). Это в целом наложило свой отпечаток на историческое христианство. Я говорю именно об историческом христианстве: для этой наиболее древней части христианства характерно особое отношение к устной традиции – предания в нем ставятся практически на один уровень с Писанием. Этим, кстати, можно объяснить, почему в этой части христианства существуют традиции, которые подчас противоречат Новому Завету (взять, к примеру, учение о крещении младенцев).

Для лучшего понимания дальнейшего развития инопланетного проекта мне придется сделать небольшое отступление и остановиться на том, какое бывает христианство. Сразу хочу предупредить читателя, что я буду излагать свою точку зрения.

На мой взгляд, все христианство можно разделить на два основных направления: историческое христианство и христианство «библейское». Под историческим или ортодоксальным христианством я подразумеваю всех преемников того христианства, которое сложилось после апостольского периода и дошло до наших дней. Это направление христианской религии прошло длительный путь развития, и, соответственно, длительный процесс ассимиляции его человеческим обществом. Когда-то оно отчасти смешалось с язычеством, с которым ему пришлось сначала сосуществовать, а во времена своего государственного статуса – бороться и искоренять. Сегодня, в результате длительного процесса секуляризации, историческое христианство представляет собой, как правило, образец практически ни к чему не обязывающей человека религии. Зачастую для его прихожан достаточно просто прийти в храм и поставить там свечку, носить крестик в качестве атрибута своей веры и во время ежегодной Пасхи произнести фразу: «Христос воскрес».