Разбудить красавца - страница 10



– Странно, что я этого не заметил…

– Возможно, вы с ней мало общались? – поинтересовался доктор, который все больше чувствовал себя не в своей тарелке. Одно дело – помогать давним клиентам обуздать девицу, после чего те оплатили бы долги, но совершенно другое – вступать в противоборство с могущественным маркизом.

– Насколько я понимаю, мы провели ночь вместе, – Максимилиан пожал плечами. – Как видите, я невредим. Так что ваши инсинуации беспочвенны.

При этих словах лорд Вокстер побагровел, а доктор Барроу возмущенно уставился на парочку на лестнице.

– Милорд! – Его возмущению не было предела. – Вы… это просто возмутительно!

– Неужели? – зло ухмыльнулся Макс. Разговор на пустой желудок, как и сами незваные гости, начинали раздражать. – Доктор, как вас там…

Он щелкнул пальцами.

– Барроу, сэр.

– Доктор Барроу, скажите, сколько вам должен лорд Вокстер? Я заплачу столько же, если вы немедленно покинете нас!

– Ваша светлость… – Доктор дернул узел галстука, который вдруг начал давить на шею. – Я… вы же понимаете…

– Вы не должны этого делать, – вмешалась Арабелла.

– Прошу прощения, мисс Лейсли, но думаю, я вполне сам могу решить, что должен делать, а что нет, – вежливо, но твердо отозвался дю Вилль. Он снова повернулся к стоящим у порога. – Предложение действительно всего пять минут.

Николас усмехнулся.

– Доктор Барроу не… – начал он, но его перебили.

– С-сто фунтов! – отчаянно выкрикнул доктор Барроу.

– Да как ты… – взревел лорд Вокстер.

– Извините, милорд, но ваша племянница полностью здорова, и вряд ли при подобном раскладе я дождусь от вас оплаты долгов, – торопливо произнес доктор, желая как можно быстрее убраться из этого дома. – А его светлость всегда платит по счетам.

– Думаю, сумма гораздо меньше, но я принимаю ее. – Макс тем временем спустился и подошел к столу. – У вас есть при себе бумага и чернила?

Писчие принадлежности были извлечены из саквояжа незамедлительно, дю Виль быстро выписал вексель, заверил его своей подписью и протянул доктору:

– Прошу. Отдадите это моему поверенному в Ландии. Он выплатит вам требуемую сумму.

– О, благодарю вас, сэр! Если когда-либо вам понадобятся мои услуги…

– Не думаю… – отмахнулся маркиз, не сводя взгляда с лорда Вокстера и его сына.

Кланяясь, словно он встретился с королем, доктор попятился и поспешил выйти, едва не упав со ступеней крыльца.

– Я отдам вам деньги, – решительно произнесла Арабелла. Максимилиан сухо улыбнулся и махнул рукой.

– Какая ерунда. Мой покой стоит гораздо дороже. Вас я тоже не смею задерживать, милорды.

Последнее относилось к лорду Вокстеру и его сыну. Оба не ожидали такого развития событий, поэтому стояли, растерянно переглядываясь.

– Я не уйду отсюда без кузины! – патетически воскликнул Николас. – Хоть вы и опозорили ее, я готов спасти ее честь и жениться на ней!

– Да я лучше останусь опозоренной в глазах света, чем выйду замуж за такое ничтожество, как ты! – вспылила Арабелла.

– Мы поговорим об этом дома, без посторонних, – мрачно обронил лорд Вокстер. – Собирайся.

– И не подумаю! – Девушка вцепилась в перила, словно это могло помочь. – Я останусь здесь!

– Арабелла! – рявкнул лорд Вокстер. Он шагнул к лестнице, намереваясь хорошенько проучить строптивую племянницу, но дю Вилль загородил ему путь.

– Смею напомнить, вы находитесь в чужом доме, милорд, – подчеркнуто спокойно произнес он, – и вас сюда не приглашали.