Рэббит-Джон идёт по следу - страница 11
Гантрам и Одо слетели с крыши вниз.
– Парни, надо убираться отсюда, чтобы не наткнуться вон на тех поздних прохожих, которые идут в нашу сторону.
Константин оторвал спину от стены дома и, уклоняясь от света ночных фонарей, быстрым шагом направился прочь. За ним семенил енот, и летели во̀роны.
Глава 8
Начальника станции мы нашли в кабинете, он сидел за столом и сладко дремал.
На пост начальника станции Энималвилля назначили кабана по имени Бруно. Мохнатые тёмно-бурые уши, преданно смотрящие глазки, приподнятые брови, рыжеватая шапка торчащих кверху волос, коричнево-серый пятачок с широкими круглыми ноздрями, короткая рыжеватая шёрстка по всему телу, серебристый окрас морды от пятачка до ушей.
У начальника станции была специальная форма – подарок от наших инопланетных друзей.
Кабинет выглядел так: вышеупомянутый стол на двух тумбах, в каждой тумбе по четыре выдвижных ящика. Самый обычный жёсткий стул с подушечкой зелёного цвета на сиденье. На стене карта местности с маршрутом движения состава и железнодорожное расписание с указанием точного времени прибытия поезда на каждую станцию. В левом углу большие часы. На столе рабочий блокнот для записей.
Мы приняли времяисчисление мира людей, пришлось учиться.
Здание станции было доставлено к нам на звездолёте в разобранном виде и собрано на месте. С другой стороны здания находилась касса.
– Бруно! – позвал я. – Уделишь внимание старым знакомым?
Бертрам тут же спланировал на крышку стола и начал расхаживать туда-сюда. Как говорится, по старой привычке.
Глазки начальника станции открылись мгновенно, будто он ждал, когда кто-нибудь окликнет его.
– Рэббит-Джон! – воскликнул Бруно. – Снова хочешь прокатиться до моря и обратно? Так, Бертрам, не наследи на столе.
– У нас дело, – сказал я. – Мы ищем трёх козочек. Четыре дня назад они должны были уехать на поезде и вернуться обратно. Мы хотим знать, садились ли они в вагон, и что было дальше. Кстати, познакомься, это полицейский Глюк.
– Привет, – кивнул начальник станции.
Глюк буркнул что-то, что по его мнению означало приветствие, а потом напомнил Бруно о цели нашего визита.
– Так что насчёт козочек? Они были здесь или нет?
Начальник станции задумался. Но ненадолго.
– Были. Весёлые, жизнерадостные, с рюкзачками за плечами. Я каждый раз провожаю поезд – слежу, чтобы был порядок, а потом встречаю.
– Очень хорошо. Козочки вернулись из поездки?
Бруно снова задумался.
– Насколько помню, я не видел, как эта троица возвращалась. Точно, не видел.
– Значит, они не вернулись, – подытожил Бертрам.
– Выходит так.
– Они должны были купить билеты, – продолжал я. – В один конец или туда и обратно?
– Обратный билет можно купить на конечной станции, – сказал начальник станции, – совсем необязательно приобретать его здесь. Прошу вас пройти в кассу – мы сейчас всё выясним.
Билеты продавала куница по имени Габи. Густой мягкий мех тёмно-коричневого цвета, на груди жёлтое пятно, нос узкий и чёрный, тёмные круглые глаза, круглые ушки со светлой полоской по краям.
Во время нашего визита Габи, можно сказать, отдыхала, потому что не было желающих покупать билеты. Путешественники появятся прямо перед отправкой поезда. Половина пассажиров придут не вовремя, точностью они не отличаются.
Сейчас кассирша занималась очень важным делом – сметала своим длинным хвостом пыль с подоконника.
– Габи, оторвись от дел, – произнёс Бруно, заходя в помещение. – Рэббит-Джон спрашивает о козочках, которые уехали кататься. Я имею в виду последний рейс