Читать онлайн Клайв Магнус - Рэббит-Джон. Охота на монстров
Глава 1. Спасайтесь, кто может
– Спасайтесь! – в небе над Энималвиллем металась береговушка. – Прячьтесь быстрее! Они летят!
– Кто летит? Куда прятаться? – недоумённо вопрошали звери, выглядывая из окон. – От кого спасаться?
Береговушка продолжала поднимать тревогу. К ней направились вороны во главе с Бертрамом, чтобы узнать, что именно произошло. Они молча выслушали птичку и чёрными молниями разлетелись в разные стороны, будто ими выстрелили из ружья, а Бертрам стремглав помчался прямиком в полицейский участок.
– Граждане Энималвилля, зайдите в дома и не покидайте их ни в коем случае! Заприте двери, закройте окна, не выглядывайте не показывайтесь, чтобы вас никто не увидел снаружи.
Бертрам залетел в кабинет Берни через открытое окно. Главный полицейский Энималвилля усердно занимался важным делом – смачно хрумкал крекеры. Медведь от удовольствия прикрыл влажные глаза и в блаженстве сопел, как локомотив, выпускающий воздух.
– Закрой окно, Берни! – каркнул Бертрам, опускаясь на крышку стола. Ворон случайно смахнул на пол оранжевый пакетик с надписью «Мистер Крекер», тот упал на пол из неструганых досок и издал жалобный шуршащий звук.
Медведь резко дёрнулся и вскочил со стула, который отлетел и ударился о стену.
– Бертрам! Что случилось, мой пернатый друг?! А где Рэббит-Джон?!
– Берни, закрывай окно!
Медведь сначала выглянул наружу, оглядел окрестности с высоты второго этажа, а потом захлопнул створки. Обиженно звякнули стёкла.
– Сюда что – шаровая молния летит?
– Летит! Но не молния, а молнией!
Берни приступил к почёсыванию – он всегда так делал, когда ничего не понимал. Мишка начал с макушки, потом перешёл на ушки, а затем принялся скрести загривок.
– Поясни…
– Они вернулись!
– Кто?!
– Чудовища! Монстры!
– Какие чудовища?! Какие монстры?! Ты о ком говоришь?!
– Помнишь потеряшек – Грету, Хильду и Катарину?!
– Но с ними же всё в порядке!
– Грету чуть не сожрал монстр, который погубил Дэвида, то есть Рыжего Полоскуна!
– Насколько я помню, астронавты затащили его в клетку, усыпили, поместили в звездолёт и увезли на Глориану. Он вернулся с другой планеты?! Это возможно?!
– Их трое!
Берни подскочил к окну и с тревогой вгляделся в небо, ворочая огромной головой с маленькими ушками, а потом открыл массивную дверь кабинета и зарычал:
– Вирджил, немедленно собери полицейских!
Через минуту собрались бравые стражи порядка – псы Вирджил, Ленард, Джордан, Милтон, а также росомаха Глюк. Даже лис Полли бросил любимый спортивный зал и поднялся на второй этаж.
В команде появился новичок – кот по имени Виланд. Дымчато-серый с жёлтыми глазами, он важно носил чёрный мундир, подпоясанный ремнём с блестящей пряжкой, антрацитовый шлем с серебристой кокардой и крошечные белые перчатки, которые он время от времени с нежностью обнюхивал как величайшее сокровище.
– А Рэббит-Джон здесь?! – спросил Глюк шуршаще-хрюкающим голосом.
Берни повернулся к ворону.
– Бертрам! Кролик придёт?!
– Я не успел предупредить его, мчался к вам на всех парах!
– Лети за Рэббит-Джоном!
– Тогда приоткрой створки, только чуть-чуть.
Берни направился к окну, но мой голос остановил его.
– Не надо никуда лететь, я уже здесь!
Я зашёл в кабинет Берни под восторженные возгласы полицейских.
– А вот и мастер сыска – кролик Рэббит-Джон!
– Лучший детектив нашего мира!
– Не считая нас!
Только Виланд ничего не выкрикнул. Он с любопытством взглянул на меня, нежно погладил новые беленькие перчатки и приготовился внимательно слушать.
Я сердечно поприветствовал стражей порядка и плюхнулся на один из двенадцати стульев, стоявших вдоль длинного стола. На остальных восседали бравые полицейские города Энималвилль.
– Рассказывай, Бертрам, – произнёс медведь. – Обо всём, что знаешь.
– Мне известно немногое и то со слов береговушки – у нас появились три монстра, вроде того, что поймали глорианцы, когда мы с Рэббит-Джоном и Рыжим Полоскуном искали потеряшку Грету.
– Бедный енот, – вздохнул Глюк, – он помогал нам в поисках не за страх, а за совесть.
Маленький медведь (так иногда называют росомах) поднялся на задние лапы, осторожно положив шлем на стол, постоял немного, горестно вздохнул и сел обратно.
Полицейские псы заёрзали на стульях. Они знали Рыжего Полоскуна с другой стороны – не совсем приятной, но скромно промолчали.
– Да… – Берни дёрнул массивным чёрным носом. – Жаль беднягу, но теперь у нас дела почище – целых три монстра вместо одного. Откуда они только взялись!
– Это правда – то, о чём рассказала береговушка? – спросил я. – Может быть, ей показалось? Для начала стоит проверить её слова.
– Бертрам, ты ни с кем в небе не столкнулся? – мрачно глядя ворону в лицо спросил Вирджил. Но в его глазах плясали озорные искорки.
– Ха-ха-ха, очень смешно! – я вступился за Бертрама. – Береговушки не умеют шутить, чтобы ты знал, они слишком малы для этого. И какой смысл мчаться за десятки километров, чтобы напугать жителей Энималвилля.
– Она описала чудовищ, – сказал чернокрылый сыщик. – Огромные ящерицы с крыльями, как в деле с Гретой. Целых три монстра.
– Он вернулся и прихватил друзей, – усмехнулся Милфорд.
– Хватит! – неожиданно рявкнул Берни и даже хлопнул лапой по столу, отчего тот загудел от огорчения. – Весельчаки нашлись! Шутить будете в брюхе у монстра!
Псы мрачно замолчали.
– Мне тоже кажется, что это слухи, – мягким голоском пропел полицейский кот. – Пусть вороны выяснят, как обстоят дела взаправду.
– Здравая мысль, Виланд, – кивнул медведь, – так и поступим. Бертрам, сможешь собрать сородичей?
Ворон не успел ответить, потому что полицейские в ужасе спрыгнули со стульев, отскочили к стене, прилипли к ней спинами и душераздирающе закричали:
– Смотрите! Это он!
Я обернулся.
За окном маячил огромный жёлтый глаз.
Глава 2. Опасность со всех сторон
– Прячьтесь! – я вскочил со стула и нырнул под стол. – Берни, не стой на виду, скройся с глаз!
Полицейские замешкались, только кот Виланд не растерялся и юркнул ко мне в компанию, а Бертрам вспорхнул на шкаф.
– Куда прятаться? – развёл лапами Джордан. – Тоже под стол?!
Глюк дёрнул пса за пушистый хвост.
– Залезай!
Жёлтый глаз вращался то в одну сторону, то в другую, пытаясь уцепиться взглядом за кого-нибудь из нас.
– Хорошо, что я закрыл окно, – пробурчал Берни, которому явно не хватало места под столом.
– Не мог найти другой дом! – ворчал Милтон. – Чего он забыл в полицейском участке?! Что скажешь, Рэббит-Джон?!
– Большие окна привлекают внимание, – предположил я.
– И что будем делать?! – спросил Полли. – Сидеть под столом?! Предлагаю перебежать в спортзал!
– Скорее переползти, – буркнул Глюк.
– Давайте послушаем росомаху, – пропел Виланд. – Только не вставайте на лапы!
– А дальше что? – спросил я.
– Придумаем, – буркнул Берни. – Для начала повисим на стенке. – Шутник.
– Я пошёл, – Полли двинулся к двери.
Он выбрался из-под гостеприимного стола и оказался на виду. Внезапно оконная рама лопнула, и стёкла посыпались на пол, это монстр решил присмотреться к лису и надавил огромным носом на раму. Скорее всего, он не хотел этого делать, но получилось так, как получилось.
– Бежим! – крикнул Ленард. – Быстрее на первый этаж!
Чудовище попыталось просунуть морду внутрь, остатки рамы хрустнули и присоединились к обломкам.
– Нам лучше уйти! – крикнул я. – Зверюга чувствует тепло, а нас девять зверей и одна птица, и всем жарко от страха!
Монстр бурлил от негодования. Морда исчезла, но появилась огромная лапа с поперечными полосками и пятью растопыренными пальцами.
– Смотрите, что он делает! – заревел Берни, вскакивая на задние лапы. – Проклятая ящерица рушит лучший в мире участок!
Он бросился к монстру и вцепился клыками в средний палец.
Полицейские поспешили на помощь командиру.
– Бей его, парни!
Псы и росомаха принялись наскакивать на лапу и кусать где попало. Справедливости ради надо сказать, что медвежьи челюсти мощнее, они наносят больший урон, но и полицейские старались не зря. Мы с котом Виландом не принимали участия в схватке, но настороженно следил за происходящим. Бертрам вообще сидел на шкафу.
Лапа исчезла, и снова показался жёлтый глаз, крупное нижнее веко подёргивалось. Псы, росомаха и медведь отпрянули, а чудище негодовало.
– Бейте в глаз! – крикнул Бертрам со шкафа.
– Чем?!
– Тяжёлым предметом!
– Каким?!
– Молот или кувалда есть?!
Полицейские беспомощно озирались.
– Ничего нет…
– Когда отобьёмся от монстра, обязательно купим молот, кувалду и парочку больших инструментов! – заворчал Берни.
– Возьми стул! – крикнул я медведю.
– Что?!
– Попробуй отбиться!
Мои слова его не обрадовали, но Берни решил воспользоваться советом. Он схватил первый попавшийся стул, размахнулся и попал монстру по веку. Несчастный предмет мебели развалился на части, глаз закрылся, чудище издало громкий бурлящий звук и убрало голову. До нас донеслось шуршание огромных крыльев, мы бросились к проёму и увидели, как монстр исчезает вдали.
– Береговушка не соврала, – отряхивался Вирджил.
– Здорово Берни приложил его стулом, – с бескрайним уважением произнёс Глюк.
– Чудищу это точно не понравилось, – кивнул Ленард. – Глаз – дело нежное. Помню, мне так же прилетело, так я неделю слёзы лил.
– Хватит болтать, – проворчал Берни, – у нас такие беды, что и подумать страшно. Сколько всего монстров?
– Береговушка сказала, что три, – каркнул Бертрам. Он спорхнул со шкафа и теперь вышагивал по крышке стола, как двуногий на параде. – Число может увеличиться, так что надо готовиться.
И мы задумались.
Глава 3. Дневник профессора Тестрамо. Находка во льдах
Север встретил нас неприветливо – заунывным ветром, стреляющим морозом и слепящим солнцем.
Нас вызвали разведчики-искатели, они обнаружили во льдах интересную находку: яйца неизвестного животного. Мы прилетели на геликоптере и высадились на затоптанный грязный снег.
Меня зовут профессор Тестрамо, я – биолог и занимаюсь изучением различных видов живых существ, но и с вымершими познакомиться не прочь. Такая удача выпадает раз в жизни, так что я бросил все дела и вылетел на север.
Искатели занимались разведкой золота, его запасы заканчивались, и в поисках ценного металла они продвигались дальше на север, километр за километром. Разведчики брали породу, обрабатывали её, но золота не находили. Три дня назад искатели наткнулись на три больших яйца, вмёрзших в лёд.
Искатели позвонили в биоинститут, а директор предложил мне слетать в северный лагерь и посмотреть на месте, что за тайну скрывают ледники. Этой загадке тысячи лет, даже миллионы.
Я с восхищением смотрел на находку через экран ультразвукового прибора и не верил удаче – передо мной представала древняя история Глорианы. Теперь следовало доставить это богатство в лабораторию.
В леднике выпилили куб, поместили на квадратную металлическую платформу, прицепили к четырём углам плетёные тросы и прикрепили к геликоптеру.
Находку доставили на пароход, и мы направились в город, где находится институт. Лёд тает долго, и я не боялся того, что разморозка наступит раньше нужного времени.
Весть о древней форме жизни разнеслась мгновенно. В лаборатории института собрались как друзья, так и те, кто считал меня чудаком и мечтателем.
Одни восхищались находкой и строили догадки насчёт её происхождения, другие открыто насмехались над идеей оживить существ, спящих в природных контейнерах. Третьи решили подождать и посмотреть, что получится.