Рэббит-Джон. Охота на монстров - страница 5



Мы порылись в справочниках, чтобы определить вид, и в одном из томов нашли описание наших детёнышей.

– Это пронтоврас, летающий ящер, он вымер двести миллионов лет назад, – сказал Бетлеми.

– Мы возродили древнюю форму жизни, такое случается раз в жизни! – радовался я.

– Как думаете, они вырастут большими? – поинтересовалась Хаста.

– Этого нельзя исключать.

– А где их содержать? В институте нет таких помещений. И чем кормить хищников?

– Вопрос, – задумался я. – Надо посоветоваться с директором.

Глава 6. Спасительная нора

– Выходите, парни, всё спокойно.

Полицейские по одному выползали из комнаты задержанных нарушителей, точнее – из подвала. Яма пряталась за тяжёлой плотной дверью, почувствовать через неё тепло собачьих тел – задача непростая. Мы рисковали, потому что вход – он же выход. Нам повезло, что комната располагалась в стороне и не бросалась в глаза.

– Я почувствовал себя задержанным, – буркнул Ленард, – время тянулось бесконечно, будто полгода прошло.

– В подвале жуткий запах, – пожаловался Виланд, – недолго испортить обоняние.

– Молчи, кот, – отозвался Полли, – в сравнении с нюхом Берни у тебя заложен нос.

– А как же я тогда почуял зловоние?

Ночь вступила в законные права, тьма опустилась на Энималвилль, скрывая за густой завесой неприятности дня. Вирджил осторожно выглянул, принюхался, повертел головой и вернулся к нам.

– Что там? – спросил Берни.

– Чисто, командир, можно разбегаться, как договаривались.

Командир недовольно покачал головой.

– Проклятый монстр сорвал с петель дверь! Что за дела – то окно разобьют, то калитку вынесут!

– Во второй раз, – с невинным видом заметил Полли.

Медведь настороженно прищурил маленькие глазки.

– А когда был первый?

– Когда рысь Детрит и пёс Куно решили сбежать от нас, хотя мы порядком надрали им бока, – засмеялся Полли.

– Намяли, дружище, – поправил лиса Бертрам.

– Что?! – не понял полицейский тренер.

– Намяли бока, но надрали уши, учись говорить правильно.

– Да ладно, – отмахнулся обескураженный Полли, – какая разница!

Берни ухватил выломанную дверь, повертел в лапах и попытался приладить.

– Нужны гвозди, – произнёс Джордан, – и петли, а лучше всего – новая калитка.

– Где взять её среди ночи? – бурчал медведь, прикидывая, как закрывать на ночь полицейский участок. – Полли, останешься за главного, пока нас не будет.

– Как, опять?! – начал возмущаться лис. – В прошлый раз я полгода торчал в участке, пока вы усмиряли бунтовщиков! Снова я буду один, как луна в небе?!

– Полли, мы будем навещать тебя, – пообещал Бертрам. – И, кстати, луна в небе не одна, там целая куча планет.

– Пора навестить Раймонда, – сказал я, – необходимо сегодня же связаться с астронавтами.

У нас язык не поворачивался называть глорианцев инопланетянами. Астронавты – лучшее слово.

Как назло, та самая луна, что стала предметом недавних насмешек, два дня назад отметила полнолуние и не торопилась уменьшаться в размерах, а потому светила предательски ярко

– Парни, незаметно расходимся по домам, предупреждаем соседей об опасности, и, главное! – изо всех сил стараемся остаться в живых, – отдал приказ Берни. – Вперёд!

Мы разговаривали шёпотом, потому что боялись, что у монстров острый слух.

– Минуточку! – подал голос Вирджил. – Кому-то придётся охранять Рэббит-Джона и Бертрама!

– Не надо, парни, мы справимся, – возразил я, – идите домой!

– Прекрасный совет, – захрюкал Глюк, – особенно когда луна светит в спину.