Ребус смыслов - страница 7



В общем, грузчики в предвкушении достойного магарыча рьяно взялись за работу. А Галина Сергеевна, пусть и без особо видимого энтузиазма, начала руководить ими, по ходу строго контролируя, причем где-то и вовсе покрикивая, порядок осторожного выноса габаритной обветшалости.

Когда квартира № 17 стала заполняться вещами семьи Андрея, разыгрался еще один акт из спектакля под кодовым названием «какие, однако, суки вы – люди». Тетка вдруг посредине зала пала на колени и прямо-таки забилась

в истерике, бабьим фальцетом обращаясь к новому теперь хозяину этих стен. Если вырвать из контекста многочисленные междометия, то получится примерно следующее: …проклинаю эту квартиру и тех, кто насильно выселяет меня отсюда… – и так далее, продолжая картинно бить поклоны и закатывать глаза.

Больше терпеть такое было уже невозможно, и Герасимов, обернувшись к краснолицему Феде-бригадиру, вполголоса отдал распоряжение:

– Срочно убирайте бабку, просто до не могу достала Яга.

И тогда двое рабочих взяли ее за подмышки и почти волоча, поскольку она поджимала ноги, вытаскивают из подъезда. Соседи же опять, выглянув на шум, осуждающе качают головами, и вслед несется чей-то женский старческий голос:

– Убивают ведь нашу Галю, изверги!

Но сопровождающий скандальную процессию нынешний обладатель «сталинки» зычно разразился длинной нецензурщиной, и в секунду все недовольные исчезли за своими порогами.

А еще намучились упирающуюся пассажирку втаскивать в высоченную кабину грузовика, в то время как та невяло оглашала ругательства по периметру двора.

Чтобы избежать очередной нештатной ситуации Андрей решает максимально обезопаситься и ускориться – он посылает доставить Галину Сергеевну и разгрузить весь ее немудреный скарб аж четырех такелажников на одном КАМАЗе. Те сейчас, правда, не слишком трезвы (когда уже успели втихаря «нажраться»?). А сам садится в свое авто и мчится на старый адрес, с целью подготовить плацдарм и домашних ко всем возможным коллизиям.

Ну а там, из-за долгого отсутствия текущей информации (как у их мужа и отца продвигаются дела?) сплошные плохие предчувствия. Жена с дочкой стояли на балконе, с тревогой высматривая на горизонте появление финальной части такого затянувшегося переселения.

Но торжественный вид вошедшего главы семьи снял все вопросы у супруги. И только шестилетний ребенок, пока папа объяснял ситуацию, вдруг захныкал и, смешно картавя, попросился поскорее поехать на новую квартиру. И успокаивается, радостно захлопав в ладоши, когда мать заверила:

– Малыш, уже недолго осталось ждать. Вот приедет Галина Сергеевна, тогда и отправимся туда, где у тебя будет, наконец-то, своя комната.

А через некоторое время к их подъезду подкатила крытая машина с той самой тетей в сопровождении суровых дядек, которые вслед за ней тащили громоздкий трельяж, похоже еще дореволюционный. Она же по-царски идя впереди, несла в руках дымчатую кошку.

Ни с кем не здороваясь и прошлепав до середины пустого зала, старушка ее отпустила. Животное начало осторожно обнюхивать углы, отчаянно при этом мяукая, а затем и некультурно нагадило при всех. Потом новая жиличка, наблюдая такое, мрачно изрекает:

– Смотрите-ка, люди добрые, и Кеше здесь не по нраву. Завезли нас с тобой, бедный мой, в какие-то выселки, тут вместе и помирать будем. Ты согласен? – ведет Галина Сергеевна пространный и жалостливый монолог с хвостатой и бессловесной тварью, по-прежнему не обращая ни на кого внимания.