Читать онлайн Светлана Кубышкина - Рецепт любовного зелья
1. Глава 1
Я пришла в сознание и первое, что сделала – ощупала себя руками. Тело оказалось подозрительно худым. Но, как ни странно, ничего не болело. Может быть, я слишком много времени провела в коме и незаметно скинула лишние килограммы?
Последнее, что помню: на уроке химии в 9 «А» собиралась провести эксперимент с веществами, но вместо раствора получился взрыв.
Я открыла глаза и с удивлением обнаружила, что лежу в комнате с шикарной обстановкой. Она была совсем не похожа на больничную палату. Скорее, это комната во дворце какого-нибудь графа Шереметьева, как в музее, куда мы с учениками недавно ездили на экскурсию.
Моя кровать была просторной и мягкой. Приятно понежиться в ней часок-другой. Но надо разобраться в ситуации, поэтому я вскочила на холодный пол и с криком застыла у огромного зеркала. Крик оборвался. Шок от увиденного ввёл меня в молчаливый ступор.
В зеркале отражалась незнакомая стройная девушка лет восемнадцати – обнаженная и совершенно не похожая на меня.
За дверью послышались шаги, поэтому я быстро юркнула под одеяло и притворилась спящей.
Дверь распахнулась, и в комнату кто-то вошёл. Повеяло холодом. Этот кто-то подошел к моей кровати, и я почувствовала его пристальный взгляд. Но побоялась открыть глаза. Чутье подсказывало мне, что лучше лежать тихо и слушать, что будет дальше. Ресницы предательски дрогнули.
Мужской голос спросил:
– Валери, ты пришла в себя?
Мне не дали возможности ответить, потому что следом в комнату влетел ураган в обличии ещё одного человека – женщины, которая противным тонким голоском начала визжать:
– Ей лучше? Это она кричала? Немедленно подними её!
– Мама, ты же сама всё видишь, – устало протянул мужчина.
– Хватит валяться! – она подошла и сорвала с меня одеяло.
Больше я не могла безвольно лежать. Хоть тело и чужое, но оно голое! А в комнате находится совершенно посторонний мужчина.
Я схватилась за ускользающий край одеяла и потянула его на себя.
Пришлось открыть глаза и все-таки посмотреть на этих бестактных людей.
Рядом со мной, уперев руки в бока, стояла старушка очень странной наружности. Голову её венчала корона размером чуть ли не больше своей хозяйки. Розовое платье века восемнадцатого, усыпанное украшениями из драгоценных камней, слишком плотно облегало полную фигуру. Белые седые волосы были, как гнездо, уложены вокруг короны. А лицо изрезано глубокими морщинами. Маска недовольства и подступающей истерики застыла на нём.
Мужчина стоял в стороне. Одетый в элегантный костюм века девятнадцатого, внешне он производил весьма приятное впечатление: чистый, аккуратно подстриженный. В этом театре абсурда он выглядел самым вменяемым.
– Что вы делаете? – стыдливо прикрываясь одеялом, спросила я женщину. Голос мой был нежным и немного ребяческим. Но я уже поняла, что каким-то образом попала в чужое тело. Версию с обмороком в старой усадьбе пришлось отбросить.
– Это тебя надо спросить, милочка, – ехидно ответила старушка. – Потерять сознание в самый ответственный момент! Что за безобразие ты учинила?
Я покраснела. Неужели прежняя хозяйка этого тела вырубилась прямо во время любовной сцены со своим мужем? И ни этот ли красавчик её супруг?
– Простите, я ничего не помню, голова болит. Расскажите, что произошло?
– Не помнит она! Не претворяйся! – старушка погрозила маленьким кулачком.
Мужчина надменно произнес:
– Ты будешь делать так, как мы говорим. И не вздумай упираться во время ритуала. Держи себя в руках. В конце концов, ты будущая мать королевского наследника!
– Я беременна? – переспросила с трепетом.
– Если бы! Это ещё надо устроить! – ворчала его мамаша.
– Как только ты начнешь хорошо себя вести, всё получится. Родишь – и получишь свободу. Но пока у меня не будет сына с магическим даром, тебе придётся меня слушаться. Иначе отправишься в трущобы, где будешь коротать дни в компании прокаженных и нищих, – продолжал нагнетать мужчина.
Его слова меня испугали и одновременно удивили. В голове начал складываться план спасения.
– А что будет, если я рожу наследника?
– Мы же договаривались, что выделим тебе денежную награду и поселим в каком-нибудь красивом месте, – он сложил руки на груди и сурово спросил: – Ты готова к повторному ритуалу?
Пришлось задуматься. Значит, я попала в магический мир с огромным социальным разрывом, раз здесь пугают нищетой. Выбирать между жизнью среди прокаженных и родами для принца, казалось бы, легко. Но отдать своего единственного ребенка сумасшедшей старухе, возможно ещё и колдунье, и её наглецу сыну – я не способна. В прошлой жизни у меня не могло быть детей. Из-за этого муж ушёл. А я, чтобы залечить горе и посвятить себя детям, устроилась работать в школу учителем. И теперь бог дал мне шанс ощутить настоящее счастье материнства. Что ж, стоит попробовать. А ребенка своего я всё равно никому не отдам и не позволю обидеть!
– Готова, – согласно кивнула. – Что надо делать?
Мужчина выразительно посмотрел на мать и вышел за дверь.
Она хлопнула в ладоши и приказала:
– Так! Встань и оденься. Не будешь же ты через весь дворец в таком виде идти.
– А почему я раздета?
– Так того требует ритуал посвящения в невесты мага. И хоть мой Флавик не маг…
– В невесты? Разве я не замужем за…ммм.. вашим сыном?
– Нет, конечно! Ты что, совсем ничего не помнишь? – в её голосе даже мелькнуло сочувствие.
– Совсем ничего, – я грустно опустила голову. – Расскажите, пожалуйста, что произошло?
Старушка раздраженно выдохнула.
– Давай не будем терять время. Надевай платье, – она швырнула в меня длинную серую сорочку. – Расскажу по дороге в подземелье.
Мне совершенно не нравилось ни её отношение, ни то, куда меня ведут. Ещё запрут там, и помирай от голода и холода. Я уже пожалела, что согласилась на эту авантюру.
Но делать нечего. Главное, выбраться отсюда и понять, что происходит. Я натянула платье, а старушка тем временем продолжала:
– Великий Маг Вергилиас проводил обряд посвящения в невесты. Но, как я уже говорила, мой Флавик не обладает магическими способностями. Поэтому обряд должен пройти, как первая брачная ночь с магом. Ты ведь должна передать свой дар наследнику.
– Ничего не понимаю. Какой дар?
– О, боги! Магический, конечно! Как много вопросов ты задаешь! – она была очень раздражена.
– У меня есть дар? – я даже немного расправила плечи и уже во всех красках представила, как подчиню короля своей воле и найду выход.
– Ну естественно! Зачем бы ты была нам нужна без дара? – старушка распахнула дверь, и мы вышли в длинный коридор.
Стены его были украшены узорами и игристыми камнями. Идти пришлось босиком, а полы были, между прочим, холодными.
– Я прямо так пойду в подземелье? – меня все больше пугало происходящее. Посмотрела на свои руки, но они были самыми обыкновенными, совершенно не похожими на магические.
– Прежде чем стать женой короля, надо вынести ряд испытаний. От тебя ждут полного послушания и молчаливого исполнения всего, что скажет мой сын.
– Простите, а как зовут вашего сына, в смысле, как я должна к нему обращаться?
Она резко обернулась на меня так, что от неожиданности мы чуть не столкнулись.
– Августин Флавиан Гольштебский! Запомни это имя, милочка! Его наследник, которому ты передашь свой дар, поднимет страну из пепла. Он станет великим и о нём не забудут в веках!
«Флавиан-павиан, вот уж имечко дали. Если он король, то кто же тогда она? Королева? Как к ней обращаться? Эх, встретить бы кого попроще и расспросить поподробнее обо всём», – думала я, еле поспевая за бегущей вперед старушкой.
– А в чем заключается ритуал?
– Меньше вопросов, милочка. Как Великий Маг скажет, так и делай.
Впереди показался пожилой мужчина, он спешил к нам навстречу.
– Ваше Величество Пенелоппа Марисольда Гольштебская, Вам нужна моя помощь?
Он низко поклонился, задавая вопрос.
– Да! Накорми девчонку, чтобы снова не рухнула без сознания, – она схватила меня за руку и толкнула к мужчине.
– Будет сделано, Ваше Величество! – снова поклонился он и потянул меня к стене.
В стене образовался проход, и мы вошли внутрь тёплой комнаты. Небольшая печь, стол и четыре стула – вот и всё убранство.
Стена сама собой возникла на своём месте, и мы остались вдвоем. Я была рада избавиться от общества сумасшедшей старухи. А с мужчиной, надеюсь, можно будет нормально поговорить.
– Простите, как вас зовут? – спросила я, усевшись на стул.
– Трианс, – ответил мужчина. – Замерзла? Разожги печь.
Я подошла к ней, но не увидела ни дров, ни спичек.
– Обыкновенно. Как всегда, – он пожал плечами и продолжал смотреть на меня. – Ты разожжешь огонь, а я приготовлю еду. Что-то не так?
Трианс подошел ближе и заглянул в мои глаза.
– Я… ммм… Потеряла память. Всё забыла, что было раньше. Можете мне помочь?
– Ну как добыть огонь-то ты знаешь?
– Конечно! Нужны дрова и спички!
– Что? Какие дрова и спички? Надо лишь сказать заклинание и взмахнуть руками.
Он поднял мои руки и особым узором опустил их вниз. Это всё, конечно, интересно, но я не знаю ни одного заклинания. Трианс молча ждал, когда я что-нибудь произнесу.
– Куаэсо куэмдам интер вос куаэро, – пробормотала я, просто чтобы не молчать. Он снова взмахнул моими руками, и в печи загорелся небольшой огонек. Я с удивлением смотрела туда. Неужели я смогла что-то наколдовать!? Я была в шоке от самой себя.
– Ну вот видишь? Получилось. Наверное, Вергилиас неправильно провёл ритуал. Ты думаешь, что всё забыла, а на самом деле помнишь.
Трианс стал суетиться вокруг печи, разжигая огонь сильнее и что-то бормоча себе под нос. Скоро внутри закипел неизвестно откуда взявшийся котелок с бульоном. Через несколько минут мужчина поставил на стол тарелки и достал с незаметной полки в уголке за печкой пару ложек.
– Похлебка готова. Она придаст тебе силы. Ешь.
– Скажите, Трианс, а у вас нет каких-нибудь тапочек? Холодновато босиком.
– Тапочек?
– Ну, туфель, обуви?
– Сотворить обувь может только Шузон, но он сейчас в отъезде. Позову его сына, может, он что-то придумает.
Трианс вышел через исчезающую стену.
А я занялась похлебкой. Она была действительно вкусной, хотя не совсем понятно из каких продуктов приготовлена. В ней плавали неизвестные мне кусочки овощей. Но сам бульон оказался очень наваристым, от него пахло мясом.
Наевшись, я огляделась. Выйти отсюда не было возможности – как открыть стену я не знала. Но зато сама могла добывать огонь! Это было настолько великолепно, что я попробовала ещё раз. Подошла к печке, проговорила свое «заклинание» и снова взмахнула руками. В печи загорелся маленький огонек. Я протянула к нему ладони – он действительно обжигал! Это было невероятно!
2. Глава 2
Теперь я поняла, что не зря учила латынь и много читала. Вот и пригодилось.
В прошлой жизни одинокими вечерами мне бывало так грустно, что я начала с головой погружаться в книги. Обожала сказки, истории про приключения попаданок в магических мирах, Гарри Поттера, Фродо и прочих фантастических существ. Я любила это все настолько, что стала изучать язык эльфов, который придумал Толкин. А потом добралась и до латыни. Чем же еще заниматься учителю химии, когда тетради проверены и можно углубиться в изучение алхимической науки? Но чтобы получить знания из далекого прошлого, хорошо бы свободно владеть древним языком. Поэтому я заняла все свободное время науками, вместо того, чтобы быть наедине с печальными мыслями.