Ричард Длинные Руки – грандпринц - страница 23
Я сделал вид, что намек не понял, или это не было намеком, напыжился и сказал гордо:
– Вы же видите, ваше высочество, я уникален! А какой красавец?
Она ответила с холодком:
– Что красавец, это верно.
– Кстати о птичках, – сказал я и посмотрел ей глаза. – А где империя вашего отца?
Глава 6
Ее лицо чуть дрогнуло, но взгляд не отвела, глаза стали строже, на меня посмотрела с некоторым сомнением. Я почти залюбовался, но когда она заговорила, в ее голосе ощутился непонятный холод:
– Вы так часто пытались об этом спросить… Но решились только сейчас?
– Это естественный интерес, – ответил я. – Просто я человек любознательный. Вы же знаете, наша миссия по защите своих земель завершена успешно, уже начинаем возвращаться в родные королевства. Или не родные, но туда, где жить интереснее.
Она обвела взглядом зал.
– Вы все здесь показали?
– Остальное вам знакомо, – ответил я. – Впрочем, вам все знакомо, что вам ни покажи… Даже и не знаю, что вам такое… гм… явить…
– Тогда пойдемте отсюда, – сказала она. – Меня почему-то гнетут низкие своды.
– Как скажете, ваше высочество, – сказал я с облегчением. – На какие только жертвы я не иду для вас!.. Позвольте поддержу, тут ступеньки щербатые… Хотя нет, а то вдруг в самом деле оступитесь, нести придется…
За дверью кроме стражи еще и Зигфрид, сразу вперил в принцессу подозрительный взгляд, будто она водила меня в подвал насиловать, я спросил встревоженно:
– Что-то стряслось?
Он помотал головой.
– Нет, там все под контролем. Арбалетчики даже на крышах. Просто Скарлет намекнула, что в тайных сокровищницах бывают очень опасные вещи, а в этой они точно есть, она чует…
Я сказал быстро:
– Приведи ее, пускать укажет, мы их тоже экспроприируем на благо народа в моем лице.
Он поклонился, а мы прошли по коридору, а затем наверх по лестнице, где стражи то и дело распахивают перед нами двери и плотно захлопывают за спинами.
Я поглядывал на Аскланделлу, но помалкивал, оба иногда отвечаем на поклоны милостивым наклонением головы, а когда миновали залы и перешли в зону частных покоев, она произнесла с тем же холодком:
– Империя Вильгельма Блистательного, если вам это интересно, не увеличивается вот уж почти тысячу лет. Но и не уменьшается.
– Феномен, – сказал я заинтригованно. – Что за волшебные силы ее берегут?
– Никаких волшебных сил, – заверила она. – Никаких.
– Военное мастерство? – спросил я. – Но какой правитель устоит перед соблазном расширять свои владения?
Поднявшись на третий этаж, мы остановились, ее покои – направо, а мои, как и положено мужчинам, налево.
Я спросил осторожно:
– К вам или ко мне?
Она чуть улыбнулась.
– У меня там ждут три принцессы. Вряд ли вам захочется сейчас слушать их милое щебетанье…
Я осторожно придержал ее локоть двумя пальцами.
– Тогда ко мне. Позвольте…
Часовые впереди вытягиваются, смотрят вроде бы мимо. Я заметил, что стало их вдвое больше, теперь все в тяжелых доспехах, Альбрехт осторожничает, да и Клемент явно требует увеличить осторожность ввиду прибытия короля.
В моих покоях словно бы стало светлее, когда Аскланделла переступила порог. Я суетливо придвинул для нее кресло к столу, перед женщиной суетиться не зазорно, даже как бы напротив. Она царственно села, расправив платье так, что оно заняло место по ярду справа и слева.
Торопливо сотворив фужер со свежайшим виноградным соком, я сунул его Аскланделле прямо в руку.
– Это вам понравится…