Рихард Феникс. Том 1. Книга 1. Горы - страница 35
– Чужакам тут не место! Убирайся, Энба! – звенел фальцет Тавира.
– Прочь, гэрнабака! Дай мне пройти! – в голосе девочки чудилось рычание.
– Эй, Тавир, тебя ищет Симон по срочному поручению! – Рихард уставился в спину тощему высокому Фениксу, нависающему над маленькой фигуркой, зажатой в углу между двух домов.
– О, благодарю! – обрадовался мальчишка, будто и в самом деле ожидал, что его позовут.
Лицо Тавира, неприятное, крысиное, пошло пятнами от возмущения, когда он увидел Рихарда, и вероятно от удовольствия, когда повернулся в сторону дома главы деревни. Рот ощерился в жадной улыбке, или безумной – Рихард не мог угадать. Теперь всё не так, как в детстве, совсем не так. И Тавир сильно изменился. Сколько же раз дядя Симон уже посылал проныру по личным делам, шептался с ним о чём-то и заваливал подарками? Не счесть. Да и не особо хотелось. Рихард склонил голову, пытаясь рассмотреть девочку за неопрятной, нескладной фигурой соплеменника. А тот, видимо не желая уходить просто так, велел:
– Проследи, чтобы эта вшивая Энба свалила из деревни, а то старшие порвут её в клочья.
– Это ещё кто кого! – рыкнула, плюнула ему в спину пигалица. Но Тавир уже бежал со всех ног к выходу из деревни, будто преданный зверь.
Оставшись наедине, Рихард не стремился приближаться. Девчонка оттолкнулась от стены и вышла на солнце. Капюшон светло-серого плаща сдуло порывом ветра, позволяя рассмотреть незнакомку. На круглом смуглом лице горели негодованием широко посаженные, огромные жёлтые глаза. Короткие, будто рваные волосы лезли девчонке в рот, но она только морщила приплюснутый нос и отфыркивалась.
– Что уставился? Тоже хочешь проявить свою силу?
– Нет, не хочу, – Рихард чуть улыбнулся. – А он применял? – кивнул вслед Тавиру.
– Ха, значит, у вас тут через раз на чужаков кидаются! Имя твоё?
– Рихард… – опешив, ответил малик. – А тебя как зовут?
– Моё имя – Ирнис. Я – уэнбэ ЛиЭнба Азару. Что, не понимаешь по-нашему? – в презрительной ухмылке блеснули клыки. – Это означает: дочь князя Энба-волков Азару. Ты наверняка слышал о моём таба – отце?!
– Может быть. Это ваши волки подняли на уши всё предгорье? – Рихард, услышав так много незнакомых слов подряд, сразу забыл их, оставив лишь имя девочки, звучащее, как хруст искрящегося снега.
– Наши! И что с того? – с вызовом рыкнула Ирнис и расправила тонкими ручонками капюшон плаща по плечам. Она вдруг надулась и выдохнула: – Я пошла вперёд ЛиЭнба, думала вызволить серенького. Ветер переменился и сбил меня с пути. А тут этот…
– Ветер переменился? От города одна прямая дорога к месту, где держат вашего волка, а ты зашла с обратного конца деревни. Шла по горам? Чего ради?
Ответа Рихард не получил, но заметил ещё нескольких Фениксов, идущих за остальными. Он поманил девчонку и двинулся за соплеменниками. Ирнис держалась сбоку на расстоянии вытянутой руки. Мальчик искоса наблюдал за новой знакомой и не мог понять, сколько ей лет, но она, не смотря на то, что была ему чуть выше плеча, держалась важно и казалась взрослой, как женщины в Доме Матерей.
– Я хотела повидать одного хорошего человека, – после нескольких минут молчания произнесла Ирнис. – Это врач, однорукий Педро. Хотела выразить ему свою благодарность.
– За что?
– Это не твоё дело!
– Если скажешь, я тебя отведу к нему.
– Я тебе не верю!
– Это мой дедушка. Поэтому можешь мне поверить.
Бесшумно девочка оказалась с Рихардом лицом к лицу, вцепилась ему в предплечья. Медленно, изучающе осмотрела, то прищуриваясь, то широко распахивая глаза с неестественно длинными, редкими и прямыми ресницами. Белыми, как и волосы. Она втянула воздух, приподняв верхнюю губу, и маленький нос смешно зашевелился. Мальчик едва не рассмеялся.