Роботы против фей - страница 11
Кловер всплеснула руками.
– Я говорила, его нужно убить, – сказала она.
– Королева не знает, что вы здесь, – покачал головой бывший специалист по оптимизации.
Кобольды, все трое, посмотрели на Тиллмана.
– Я вас не искал, – пояснил он. – Честно говоря, вас вообще никто не искал. Мы лишились всего, что имели. Мы узнали, что местный менеджмент тратит время попусту, развлекая людей аниматроникой, самыми простыми роботами. Мы хотели предложить им кое-что получше.
– «Американские горки»? – ехидно произнесла Кловер.
– Да, но на основе волшебства. Горки, не зависящие от законов физики. Мы думали, что так сможем обрести новый дом.
– Новый дом? – переспросил Адам.
– Наши дворцы разрушаются.
Слова Тиллмана звучали правдиво. Он говорил тихо, спокойно, и голос его был начисто лишен высокомерных ноток. Таким голосом не лгут – вне зависимости, горька произносимая правда или нет.
– Первый рухнул год назад, – продолжал он. – Много позже вашего ухода. Мы, конечно, могли бы винить в этом вас. Вы всегда занимались обслуживанием дворцов, а мы не имели ни малейшего представления о том, как без вас поддерживать в порядке фундаменты. Хотя, конечно, мы сами виноваты. Нужно было научиться заботиться о собственной инфраструктуре.
– Смирение не в обычаях эльфов, – усмехнулась Кловер.
Тиллман глянул на нее снизу вверх.
– А что нам оставалось делать? – произнес он. – Разрушений все больше с каждым днем. Мы надеемся найти здесь место, чтобы построить новые дворцы.
– Большинство наших аттракционов – биологической природы, – сказал Адам. – Каждый квартал мы заменяем механические устройства реальными существами. Последний аниматронный единорог будет списан этой зимой, когда из Скандинавии наконец прибудет тамошнее стадо. Все русалки – настоящие. И половина пикси.
– А вторая половина, наверное, уже горит, – проговорила Кловер.
И, обернувшись к Адаму, сказала:
– Мы теряем время, которого у нас нет. Нужно от него избавиться.
– Пожалуйста, прошу вас, – сказал Тиллман таким тоном, что кобольды замерли. Даже Кловер.
– Пожалуйста, – повторил Тиллман. – Вы нужны нам. И нам нужно место, где можно жить. Здесь же места хватит для всех, и мы станем вам полезными. Мы знаем, где спят драконы, где прячутся последние из йети. Мы готовы привести их сюда, и все будем существовать в полной безопасности, под защитой человеческого невежества. Прошу вас!
Кловер и Адам обменялись взглядами.
– Мы не станем исполнять ваших приказов, – сказала Кловер. – Теперь мы свободны и независимы. К тому же застрахованы.
– Сейчас мы хотим только выжить.
Адам улыбнулся.
– Хорошо. Вот что мы сделаем…
– Этот новый персонал, который предоставил нам мистер Тиллман, просто удивителен, – сказал мистер Франклин, сияя от удовольствия. – Они полностью вписались в нашу систему и усердно работают, ни на что не жалуясь. Просто слов нет, насколько я счастлив. Говорил ведь, что специалист по оптимизации нам непременно поможет!
Вокруг его головы кружила стайка пикси.
– Совершенно с вами согласна, – кивнула Кловер.
– И спасибо вам за то, что согласились показать ему Парк. Думаю, вы достойны вознаграждения.
– Просто держите двери открытыми, – проговорила Кловер. – Больше нам ничего не нужно.
Мистер Франклин милостиво улыбнулся ей.
– Дорогая! Этот Парк будет жить целую вечность, а вы еще построите мне Страну чудес.
– Непременно, – кивнула Кловер.
Позади них, в ветвях деревьев, вспыхнул очередной пикси.