Роковое наследие - страница 5



– Я слышала, что в Хайгейте были случаи вампиризма, но не вдавалась в подробности. А ты что-то знаешь? – с надеждой разузнать новые легенды спросила девушка.

– А ты слышала о девушке по имени Луиза? – подозрительно спросил он, глядя исподлобья. Только та собралась ответить, как из дома вышел дядя и громогласно спросил:

– Скарлетт, у тебя все в порядке? – с явным подозрением посмотрев на Ричарда, он кивнул ему в знак приветствия. Он держал дверь открытой и головой сделал жест в сторону Скарлетт, чтобы та немедленно шла в дом.

– Здравствуйте, мистер Тенеси. Я только проводил Скарлетт до дома. И уже ухожу. До вечера, мистер Тенесси. 

И Ричард удалился, периодически оглядываясь. Дядюшка Буттч не сводил глаз с юноши, пока тот не скрылся из виду.

– Он что-то спрашивал? Что он тебе сказал? – с неподдельным интересом и тревогой спросил у Скарлетт дядюшка.

– Он только спросил, знаю ли я о какой-то Луизе, и все. – Тревер стал прятать глаза и молчал, будто бы знал о продолжении истории. – Дядя, ты что-то знаешь? Это как-то касается меня? – взволнованно спросила девушка. Потому что чувствовала, что дело тут нечисто и, может быть, тут замешана даже какая-то мистика.

– Нет, дорогая, не бери в голову. Давай лучше готовиться к ужину. Гости скоро начнут подходить, а ты не одета. Брала бы лучше пример с Мелисы, она давно уже во всеоружии, – сказал он, указывая на гостиную, где уже стояла прихорошившаяся Мелиса.

Гости стали подходить. Первым на пороге появился Александр Олдрич. Молодой человек был одет в черные брюки, белую рубашку с галстуком и серый шерстяной пиджак. Светлые волосы были расчесаны на пробор с явным перебором средства для укладки. В руках он держал абрикосовый пирог. Алекс был первой любовью Скарлетт и до сих пор надеялся на чувства, далеко выходящие за рамки дружеских. Он был положительным юношей без недостатков. Выпускник Оксфорда с богатым наследством и собственным делом. Завидный жених, но Скарлетт не чувствовала той химии и притяжения, которые есть между влюбленными. И все не могла подобрать подходящего момента, чтобы окончательно поставить точку и не мучить бедного юношу ожиданием. Вскоре подошли мистер Оливер и тётя Грета, которые тоже принесли с собой всяких вкусностей. Тетя Грета была из тех женщин, которые не умеют стареть. В свои пятьдесят она пыталась выглядеть на двадцать. Что касается Оливера, тут все было с точностью до наоборот. Он был явным представителем тех людей, которые выглядят намного старше своих лет. И это не из-за рано появившихся морщин, просто возраст внутреннего мира этого человека не совпадал с внешностью. Ну и очень рано появившаяся седина, безусловно, делала своё дело. И тем не менее, несмотря на то что они имели разные взгляды на жизнь, это была потрясающая пара. Последними, немного опоздав, пришли Ричард и мистер Уайльд, тем самым обратив на себя внимание всех присутствующих гостей, которые уже сидели за столом. Когда они вошли в гостиную, разговоры резко прекратились. Тишина иногда прерывалась чьим-то шепотом.

– А-а! Освальд, Ричард! Добро пожаловать! Проходите, садитесь, – раздался голос Тревера. Он подошел к вновь пришедшим гостям и взял из рук Освальда бутылочку красного вина, которую отставил в сторону. Ричард же, не теряя времени даром, окинул взглядом людей, сидящих за круглым столом. Слева от Тревера был свободный стул, справа от него сидели Грета и Оливер, мило воркуя друг с другом. Потом два свободных стула, затем Александр Олдрич, который уселся рядом со Скарлетт. Далее сидела Мелиса, и около нее стоял еще один свободный стул, замыкая круг. Когда же Ричард направился в сторону не занятых стульев, сидящая за столом Мелиса еле сдерживала свою радость. «Неужели Ричард сядет рядом?!» – не веря в свое счастье, подумала она. Вот он уже начал было садиться рядом с Мелисой, но передумал. Нисколько не медля, он сел на пустующее место Алекса, тем самым оказавшись рядом со Скарлетт. Безусловно, такой жест обидел Мелису. Алекс же по возвращении из кухни очень удивился тому, что его место так бесцеремонно заняли. И дабы не разжигать конфликт, пересел к воркующей парочке.