Русский флибустьер - страница 13



Корпус галеры изламывался на валах, кое-где в обшивке образовались трещины и появилась течь. Волны перекатывались через палубу и заливали трюмы, грести становилось всё труднее. К рассвету троица, возглавившая бунт, – Петруша, Степан и Вильям – посовещавшись, приняли решение выброситься на берег, поскольку галера могла вот-вот затонуть.

Заметив небольшое укрытие за мысом, где не угадывалось подводных камней, Петруша направил туда корабль. У самого мыса отдал команду грести правому борту, а левому табанить, и с разворотом завёл галеру в укрытие. Судно село на мель в полукабельтове от берега. Здесь волны бушевали не так сильно, и сам корпус галеры работал искусственным волнорезом. На галере имелись две спасательные шлюпки, они тут же были спущены на воду. Однако, прежде чем покинуть корабль, из кают капитана, хозяина галеры Юсуфа и его жены были захвачены имевшиеся там ценные вещи, деньги и украшения. Освобождённые рабы, кому не хватило места в шлюпках, прыгали за борт и вплавь добирались до суши.

К полудню шторм прекратился, выглянуло солнце, стало тепло. Все освобождённые помолились каждый своему богу, вознося благодарность за спасение. Однако не каждый, боровшийся за свободу, выжил в этой смертельной схватке. Кто-то погиб в сражении с янычарами, иные оказались смыты волной при бегстве в штормящем море, кому-то не удалось добраться до берега, покидая галеру. Поэтому отряд спасённых насчитывал немногим более ста человек.

Команда гребцов состояла в основном из южных славян, греков и итальянцев. Были также испанцы и англичане. Существовала проблема языка для общения, но каждый без слов внутренне осознавал, что на данном этапе держаться надо вместе. Все были босы и практически голы, а утихший шторм создал благоприятные условия для погони. Наверняка галеру будут искать, поэтому нужно было как можно быстрее удалиться от места крушения. С одной стороны, следовало отойти дальше от моря – на берегу их могли заметить преследователи, – но, с другой стороны, беглецы находились на враждебной территории Алжира, а потому заходить вглубь материка тоже было небезопасно.

При бегстве с галеры некоторым удалось прихватить с собой оружие – шамшир, ятаган или кинжал. Захваченные же ценности и золотые монеты было решено сложить в общий котёл.

* * *

Приняв решение переждать шторм на берегу, кадий Юсуф со своей супругой Хатидже в сопровождении капитана и офицеров, а также их личные слуги и невольницы отправились к местному бейлербею, наместнику султана. Бейлербей велел своим слугам приготовить для гостей апартаменты и накормить их пловом. Откушав плова, гости и хозяин вели неспешную беседу, как вдруг в помещение ворвался янычар, упал на колени перед кадием и лбом коснулся пола:

– Юсуф-бей! О, господин! Беда! Галера!

– Что?! Что галера?! Пожар? Утонула?

– Галера! – с мольбой глядя на Юсуфа, но не поднимаясь с колен, кричал янычар. – Она направляется в море!

– Как?!! Кто разрешил?!

Однако кадия тут же осенила догадка, что взбунтовались рабы. Он крикнул бейлербею:

– Погоню! Надо срочно организовать погоню! Есть корабль, готовый выйти в море?

В авральном порядке на одной из галер, стоявшей в гавани, началась суета. Матросы спешно поднимали якоря, раздавались свистки комита, надзиратели хлестали плетьми рабов, загоняли их по местам за вёсла. В течение считанных минут судно было готово. Набирая ход, галера направилась к выходу в море. Однако мощные валы тут же отбрасывали её обратно. Во время третьей попытки галера чуть не перевернулась. Капитан повернул её обратно в гавань и доложил бейлербею, что в такой шторм выходить в море – верная гибель.