Рыжие хроники - страница 22



– Что нам и надо, – подмигнул ему парень. – Пусть все думают, что мой охранник тупой качок, способный только морду набить, а не человек, умеющий думать. Идём ужинать.

Рэйвен ещё раз взглянул на своё отражение, вздохнул и, скинув пиджак, последовал за юношей.


***

В назначенное время Рэй, в виде не обременённого интеллектом бугая, и Лаэрт, как всегда элегантный и невозмутимый, прибыли на место встречи. Оно подтвердило худшие опасения мужчины. Его и без того плохое настроение испортилось ещё больше. Старый отель, где должна была пройти сделка, находился в не самом благополучном районе города и уже давно принадлежал местным "бизнесменам".

Встречали гостей человек пять парней разной физической подготовки. И, как подметил Рэй, разнообразной вооружённости. Чувствовали себя ребята здесь хозяевами и вели себя развязно. Впрочем, от прямого хамства и насмешек всё-таки воздержались. Видимо вид перекаченного великана с каменной рожей и в тёмных очках подсознательно внушал им, если не, страх то, хотя бы, опасения.

Гостей провели в зал на первом этаже, обставленный с безвкусной кричащей роскошью. Там, в окружении дружков и полуголых девиц, сидел длинноволосый молодой человек немного старше двадцати, увешенный толстыми золотыми цепями и разукрашенный татуировками. Его товарищи не отставали от него в количестве дешёвых побрякушек и устрашающих картинок на теле.

«Ну и клоуны! – подумал Рэй, из-под тишка разглядывая местных "хозяев жизни". – Таких хоть сразу в музей криминалистики. С табличками на шее: «бандит обыкновенный, мозгом не обременён»… Или что-то вроде этого».

Лаэрт же вежливо кивнул главному и вопросительно взглянул на главаря.

– Ты что ль Беккет? – вальяжно развалившись в кресле, спросил тот, разглядывая рыжего.

– Беккет, – вежливо улыбнувшись, ответил парень. – С кем имею честь беседовать?

– Зови меня Карлос, – снисходительно разрешил длинноволосый. – Бабки принёс?

– Принёс, – всё так же вежливо ответил Лаэрт, показав небольшой кейс, который держал в руке. – Но сначала я хотел бы увидеть книгу.

– А, книгу. Ну конечно, – хмыкнул главарь и щёлкнул пальцами под тихие смешки своих дружков.

Рэй напрягся. Стоя за спиной юноши, он осторожно и очень внимательно осмотрел помещение, намечая пути отхода. Парень же был абсолютно спокоен, успешно делая вид, что ничего не заметил.

В зал вошёл невысокий бледный молодой человек, неся в руках старинную книгу в чёрном переплёте. Положив её на столик, что стоял напротив кресла Карлоса, он отошёл в сторону и с интересом уставился на Лаэрта. Тот поставил на стол рядом с книгой свой кейс и открыл его.

У Карлоса и его дружков глаза разгорелись при виде денег, которыми был набит чемоданчик. Юноша же, казалось, не заметил этого. Вынув из кейса белые нитяные перчатки, он тут же закрыл его.

– Чего это? – напрягся главарь, подавшись вперёд.

– А вы полагали, я отдам деньги только за обложку? – насмешливо взглянул на него Лаэрт. – Я должен изучить и содержимое.

Стоящий за его спиной Рэй многозначительно кашлянул. Дружки длинноволосого потянулись за оружием…

В зале повисла напряженная тишина.

– Стоять! – скомандовал главарь и с лёгкой насмешкой добавил, – Пусть смотрит.

Оружие было мгновенно убрано, обстановка несколько разрядилась.

Юноша улыбнулся уголками губ, надел перчатки и бережно взял книгу в руки. Медленно провёл рукой по обложке, внимательно изучил корешок.