Рыжуля для драконьего лорда - страница 23
И теперь, мне надо его наполнить магией, да?
Ну, приступим.
Воспоминания о лорде моментально заставили меня вспыхнуть и в тот же миг в аквариум щедро хлынула магия. Она стала заполнять пространство сферы с такой бешеной скоростью, что я едва не закричала.
Я изо всех сил заставила себя забыть о фон Холландере и вместо него представить тот огонь, которое я видела внизу, в странном зале с драконоборцем. В отличие от яростного пламени, которое вспыхивает при воспоминании о лорде, то было совсем другим. Более ровное, податливое и… дружелюбное, что ли. Не знаю как правильно объяснить, но пламя от воспоминаний о моей несостоявшейся брачной ночи получается неукротимым и всепожирающим, его почти невозможно контролировать. А вот огонь из зала был его полной противоположностью.
И сконцентрировавшись именно на том, более спокойном и умиротворенном пламени, которое навевало ассоциации с уютным огнем в камине, я смогла практически полностью остановить заполнение сферы. Теперь, магия стекала в нее так медленно, как вода из приоткрытого крана.
Она текла настолько неспешно, что я невольно упустила момент, когда магия практически полностью заполнила сферу. Испугавшись, что она сейчас выльется за пределы шара, я захотела ее остановить и поняла, что не представляю, как это сделать!
Единственное, что пришло на ум, это хлопнуть в ладоши как учил дядька Митяй, но сейчас на них лежала ящерка. Если я это сделаю, лучше ей точно не станет. Не говоря уже о том, что непонятно, сработает ли тогда лечение.
Меня захлестнула настолько дикая паника, что я натурально оцепенела, обреченно наблюдая, как магия окончательно заполняет сферу.
– Все, хватит! Заканчивай! – раздался над ухом оглушительный крик дядьки Митяя.
От неожиданности я вздрогнула и распахнула глаза.
В тот же момент, произошло что-то странное. У меня в руках будто что-то взорвалось и меня окутало обжигающей волной, отшвырнув назад.
Не удержавшись на ногах, я упала на спину, едва не отбив себе все лопатки. Со стоном перевернувшись на бок, я кинула взгляд на место, где только что стояла и увидела там яростно ревущий столб пламени. Рядом с ним, напряженно гипнотизируя пламя, стоял дядька Митяй, глаза которого почему-то светились ярким голубым светом.
– Что… что случилось? – дрожащим от боли в спине голосом, спросила я дядьку Митяя.
13. Глава 12
Дядька Митяй перевёл на меня взгляд, и я вздрогнула. Его полыхающие голубым светом глаза смотрели куда-то вдаль и выглядели странно отрешёнными, словно извозчик видел нечто, недоступное мне.
И это здорово пугало.
А что пугало еще больше, так это то, что саламандры нигде не было видно! Только пламя и извозчик, извозчик и пламя.
Ой! А я не могла её случайно поджарить? Стоило так подумать, как внутри все оборвалось.
– Дядь Митя-ай! – опасливо протянула я, чувствуя, как голос дрожит от волнения, – всё в порядке?
Вместо ответа мужчина прищурился, резко повернулся к пламени и плавно свёл руки – так, будто пытался скомкать что-то упругое и плохо поддающееся.
Пламя с протестующим рёвом бесновалось около него. Я вскочила на ноги, кинулась вперёд, бездумно протянув руку. У меня промелькнула мысль, что это хорошая идея, огонь непременно меня послушается и успокоится.
– Никуда не двигайся! – вдруг рявкнул на меня дядька Митяй, не отрывая напряжённого взгляда от огня. По его лицу катились крупные капли пота, – Замри! Иначе всё испортишь!