С чистого листа. Книга 3. Экспонента - страница 10
Несмотря на то что погода стояла солнечная, уже холодало, а костюм был тёмно-серым. Рик натянул на себя рубашку и жилет, кое-как справился с синим галстуком, втиснул ноги в туфли и накинул двубортный пиджак на руку. Роб протянул ему запонки с семейным гербом.
– Рекомендую также надеть шляпу, – задумчиво проговорил Роб, оглядывая неаккуратно собранные дреды.
– Ну уж нет. Обойдутся. – Рик собрал дреды и скрутил их в тугой пучок на затылке. – Так пойдёт.
Роб только вздохнул.
Сопровождение въехало на территорию поместья, и у Рика скрутило живот от неприятного ощущения, что он снова вернулся туда, где никогда не чувствовал себя хорошо.
Ему открыли дверь у парадного входа, где встречал отец и дядя Альфред. Оба были одеты в чёрные костюмы, отец слегка опирался на трость, похоже, процедуры омолаживания действовали не на все сто процентов. Рик отвесил неглубокий поклон, сильно сомневаясь, правильно ли он всё помнит.
– Рад видеть тебя, Ричард, – сухо произнёс отец и кивнул. – Ты останешься до конца церемонии?
– Да, сэр, – коротко ответил Рик и перевёл взгляд на дядю.
Стоять, вытянувшись по струнке, становилось невыносимо. Только дядя знал, насколько ему тяжело не то что исполнять, но и вообще вспоминать правила этикета. Отец молча спустился по светлым ступенькам парадной лестницы и пошёл по широкой аллее в сторону сада, видимо, там собирались гости.
– Нужно поздороваться с матерью, она в зале на первом этаже, – произнёс дядя.
Рик скривил недовольную рожу.
– Прогуляемся? – Дядя указал рукой на ту же аллею, только в другом направлении.
– Да, – выдохнул Рик с облегчением.
Когда они отошли подальше от парадного входа, Рик расстегнул верхние пуговицы жилета и раздражённо фыркнул.
– Где твои перчатки? – Дядя внимательно наблюдал за его руками.
– Вот не надо. Я и так надел этот душный костюм.
– Мать посчитает это неприличным, – философски заметил Альфред.
– Я хотя бы не разочарую её. – Рик грустно ухмыльнулся. – Сюда уже все приехали? Мне бы вспомнить, как и к кому обращаться…
– Ты не был здесь два года и забыл всё, чему тебя учили? – Дядя хохотнул.
– И с радостью бы не вспоминал. – Рик почесал голову: скрученные дреды тянули кожу. – Я попрощаюсь с дедом, а потом сразу свинчу отсюда.
– Послушай, – Альфред слегка замедлил шаг, – сейчас Йорки и весь родовой союз стоят на перепутье. Твой отец наследник всего по праву старшинства, но Алан не хочет отдавать в его руки управление. Он наломает дров. Из-за принципов и непоколибимой веры в собственную непогрешимость он всё разрушит.
– А я тут при чём? – Рик приподнял бровь.
– Алан не так давно сказал мне, что хотел бы видеть прямым наследником тебя.
– Чего? – Он даже остановился. – Это же невозможно.
– Он имеет право переступить через традиции, и никто не посмеет отказать ему на смертном одре, но только если ты согласишься на это. – Альфред покачал головой.
– Посмотри на меня. – Рик показал на себя руками. – Я не могу толком вспомнить, кому на сколько градусов кланяться, а ты предлагаешь мне управлять корпоративной империей?!
– Есть план на этот счёт. – Дядя нахмурился. – Но без твоего прямого участия у меня ничего не выйдет.
– Твою железяку. – Рик цокнул. – Я не хочу обещать, что помогу, но…
– Хотя бы поговори с дедом, а потом я поделюсь с тобой планами. – Альфред кивнул. – А тебе всё-таки нужно поприветствовать мать и гостей.
– Ненавижу это всё, – фыркнул Рик, застёгивая жилет и разворачиваясь в сторону дома.