Саксофон - страница 24
– Не оставляй меня судьба молодая, – шепнула я себе.
Постояла и полюбовалась ночной заокеанской природой – деревья были точно такие же, как и у нас. Мне даже показалось, что американские звезды влажными глазами с большим удивлением смотрели на меня, как бы спрашивая:
– А что эта дурочка здесь делает?
Под дуновением легкого ветерка старинные клены в парке таинственно переговаривались между собой последними жесткими осенними листьями. Очень странно, но мне показалось, что они беседовали о чем-то своем на чистом русском языке. Тогда я четко осознала невозможность моментально абстрагироваться от своей родной стихии, которая везде следует по пятам за каждым сознательным человеком.
Улыбнулась и помахала ручкой в камеру видеонаблюдения, установленную над калиткой. Затем вернулась обратно в город уже под утро и поселилась в самом шикарном отеле. Заказала поздний ужин или ранний завтрак себе в номер, попробовала американские деликатесы, выпила бокал красного марочного вина и завалилась спать. Звонить Тому в такую рань не стала. Я сразу поняла для себя полную версию этого происходящего со мной мягко сказать недоразумения:
– Они специально тормозят меня, но все-таки хотелось бы узнать зачем и с какой целью?
Я поехала в Америку как на прогулку или в туристическое путешествие, а заодно чтобы сексуально пообщаться с двумя такими крупными слониками, поэтому совершенно не расстраивалась в такой пиковой ситуации, а наоборот, находилась в отличном положительном настроении. Мысленно пробежала в голове все возможные варианты развития такой оригинальной ситуации. Что-ж, через это полезно пройти, но я была уверена на все сто процентов, что эти серьезные ребята обязательно выйдут на меня, потому что любые шутки хороши до определенной степени – есть такое правило у юмористов.
– Не хватало мне еще переживать из-за этого. Да не в жизнь! – уверенно сказала сама себе.
И точно, звонок Тома прозвучал перед самым обедом. Он спросил мои координаты и сообщил, что в три часа дня они приедут ко мне в отель всей семьей: папа, мамочка и он – ленинградский почтальон. Здесь в Америке среди сплошного английского языка иногда приходят в голову русские рифмы. Навела у себя в номере марафет, собрала свою сумку, принарядилась и накрасилась. Репетировала перед зеркалом знаменитое американское выражение лица:
– Кeep smiling! Держи улыбку!
Мысленно еще раз обдумала ответы на любую тематику. Вышла встречать их на парадное крыльцо отеля. Они приехали на большущей старинной машине с водителем-негром, подчеркивая тем самым древность своего происхождения. Том – настоящий красавец-мужчина, его отец – высокий поджарый джентльмен ближе к шестидесяти годам и мать такого же возраста располневшая расфуфыренная женщина со следами былой красоты и сильным запахом дорогих духов. Познакомились, строго соблюдая американский этикет.
– Вот именно она и даст мне жару! – сразу поняла я, внутренне напрягаясь. – Отец и сын заинтересованы сами и не будут напрасно топить меня.
Так оно и вышло на самом деле. В просторном номере отеля его мама обрушила на меня целый град каверзных вопросов, а его отец делал пометки в большом блокноте и оценивал мои ответы. Я отвечала без запинки, а если было затруднительно, то вскакивала на ноги, предлагала им кофе, лихорадочно обдумывая ответ, и заодно показывала им свою выразительную фигуру со всех сторон. Его мама заметила эти мои ухищрения и прямо без обиняков заявила мне: