Салдаты Когурё: Король Тэмусин - страница 6



"Значит, змея не была убита, лишь загнана в нору," – мрачно проговорил Гочуба, поглаживая седую бороду. "Я говорил, принц, что милосердие к волкам часто оборачивается против пастуха. Нужно было выкорчевать их всех сразу."

"Уничтожение всех, кто был не согласен, породило бы лишь больше ненависти и страха, генерал," – возразил Пак Сун. – "А страх – плохой фундамент для государства. Генерал Ли Чхоль действует правильно, арестовывая лишь зачинщиков. Но он прав, ситуация опасна. Слухи о заговоре могут разжечь пламя восстания."

Тэмусин молчал, взвешивая варианты. Отправить войска? Это могло быть воспринято как акт недоверия и агрессии, подлив масла в огонь недовольства. Оставить Ли Чхоля разбираться самому? Это могло привести к потере контроля над регионом, если заговор окажется масштабнее, чем кажется.

"Что думаете вы, принц?" – спросил Гочуба.

"Ли Чхоль – хороший воин и верный человек," – медленно произнес Тэмусин. – "Но он там один, среди чужих. Ему нужна поддержка, но не армия, которая напугает людей. Ему нужен кто-то, кто сможет действовать не только силой, но и умом." Он посмотрел на Пак Суна. "Возможно, стоит отправить дипломатическую миссию? Успокоить старейшин, пообещать справедливость…"

В этот момент в зал, нарушив протокол, вошел лорд Мэ Бок. Он изобразил легкое удивление, увидев напряженные лица советников.

"Прошу прощения, принц, я не знал, что у вас срочное совещание," – сказал он своим вкрадчивым голосом. – "Я лишь хотел обсудить поставки зерна на северные границы…"

"Мы обсуждаем донесение из Тонбуё, лорд," – коротко ответил Тэмусин. –

"Там неспокойно."

Глаза Мэ Бока на мгновение блеснули. "Ах, Тонбуё… Неужели наши новые… подданные уже создают проблемы? Кто бы мог подумать," – он развел руками с деланным сочувствием. – "Возможно, принц, ваше великодушие было истолковано как слабость? Боюсь, отправка туда дополнительных войск сейчас, когда наши собственные северные границы нуждаются в укреплении, была бы опрометчивой. Мы рискуем ослабить сердце Когурё ради защиты беспокойной окраины."

Слова Мэ Бока были как яд, медленно проникающий в разум. Он не возражал прямо, но сеял сомнения, играя на страхах и старых обидах. Гочуба бросил на лорда гневный взгляд, но промолчал.

Тэмусин почувствовал, как внутри закипает раздражение, но внешне остался спокоен. Он видел игру Мэ Бока.

"Северные границы будут укреплены, лорд Мэ Бок," – твердо сказал Тэмусин. – "Но и Тонбуё – это теперь Когурё. Мы не можем позволить разгореться там пожару. Однако вы правы, отправлять большую армию неразумно." Он снова повернулся к Гочубе и Пак Суну. "Я отправлю Чхве Мина."

Упоминание имени молодого воина и дипломата, который уже проявил себя в переговорах с Хван Тэ, вызвало удивление.

"Чхве Мин?" – переспросил Гочуба.

"Да," – подтвердил Тэмусин. – "Он молод, но умен, храбр и знает Тонбуё. Он отправится туда с небольшим отрядом личной гвардии – не как армия, а как посланник короля. Он передаст Ли Чхолю мою поддержку и поможет ему разобраться с заговорщиками, используя и силу, и дипломатию. Он должен убедить старейшин Тонбуё, что их будущее – с нами, в мире, а не в бессмысленном бунте."

Решение было принято. Гочуба, хоть и с сомнением, кивнул. Пак Сун одобрительно склонил голову. Лорд Мэ Бок изобразил на лице полное согласие, но в глубине его глаз мелькнуло разочарование – Тэмусин снова нашел способ действовать не так, как ожидали его противники.