Сармат. Тайна печали - страница 24



Хмурый взгляд Сармата наконец обратился на кузнеца, что робко поглядывал в мою сторону, будто ища подмоги. Резкий поворот — и злые, явно чем-то недовольные глаза смотрели уже на меня. Сармат вернул молот кузнецу, стремительно запрыгнул на стоящего рядом черного коня и двинулся в мою сторону, быстро сокращая и так небольшое расстояние между нами. Вот это поворот, такого я точно не ожидала от влиятельного бизнесмена.

Ехать ему было недалеко. Пара секунд, и вот уже внук господина смотрит на меня сверху вниз. От стремительного развития событий в горле пересохло, но, сглотнув слюну, я все же рискнула недовольно спросить:

— Что? — он прищурился от моего тона и еще больше нахмурился. Почему он злится? Чем я его задела?

— Вы обо всем знаете? — он со мной еще и на «вы», вот так удивил. Я слишком сильно поразилась этому обращению, потому не сразу уловила смысл вопроса. Мужчина же молча ожидал ответа.

— О чем именно? — наконец выдала я.

Сармат собирался было ответить на мой вопрос, но тут к его ногам, что были крепко прижаты к бокам лошади, подбежала женщина и начала, причитая, кланяться.

Она была мне знакома — та самая, что устроила скандал в нашем доме утром.

— Етиор! — грубо ответил он ей, слезая с лошади.

Неугомонная мадам продолжала говорить, она почти умоляла Сармата о чем-то, но тот не хотел слушать, отодвигая женщину от себя. Она не остановилась, схватила рядом стоящую девочку лет пятнадцати и буквально впечатала ребенка в грудь Сармата. Ситуация раскалилась не на шутку. Больше всего мне стало жалко ни в чем не повинную малышку, мать которой, кажется, сошла с ума. Подбежала сестра Мусы, начала оттаскивать от внука господина эту ненормальную, следом подошла Нарин, удерживая в руках огромные баулы.

Сармат грозно что-то говорил и будто наезжал своей речью на ворвавшуюся в наш диалог женщину, что наконец затихла и услужливо склонила голову. Все вокруг слушали огромного и властного мужчину, казавшегося огромной каменной скалой, давящей на окружающих. В этом напряженном сумбуре я продолжала молчать, сидя на лавочке и внимательно наблюдая за происходящим. Хоть перебивать было некрасиво, я все же не удержалась и остановила поток суровых слов Сармата своим вопросом:

— А что происходит? Мне кто-нибудь объяснит? — Глаза бабушки и Нарин округлились, Сармат лишь показательно глубоко вздохнул.

Он больше не смотрел в мою сторону, задавал вопросы Нарин, а та лепетала что-то в ответ этому недовольному индюку, указывая на свои пакеты. В последний раз Сармат мельком мазнул по мне взглядом, будто ему невыносимо было даже видеть меня. Желание что-то предъявить так и читалось в его глазах, но при всей толпе он не осмелился заговорить со мной. Почему? Из-за необходимости изъясняться на русском? Что скрывал этот недовольный взгляд?

Ответа я так и не получила. Сармат резво вскочил на коня и поскакал прочь, оставляя толпу зевак в совершеннейшем недоумении. Что? Что я сделала не так?! Он сумасшедший? Почему не ответил мне, а разговаривал лишь с Нарин? Что за неадекватный мужчина такой? В Москве он казался мне спокойным, как спящая скала, а сейчас... сейчас Сармат был опасным вулканом, который, надеюсь, никак не затронет меня.

13. Глава 13

В дом родственников я возвращалась уставшая, задумчивая и явно в плохом настроении. Меня тревожило поведение Сармата. С чего такой влиятельный человек решил ко мне подойти? Можно сказать, снизойти до попытки заговорить со мной? Вероятно, он знает моего отца и что-то хотел сказать про него?