Саймон Фейтер. Могила Рона - страница 20



– Если я не могу поехать с вами, – продолжала мама, – пусть это сделает Римбакка, Саймон. Пожалуйста, возьми её с собой.

– Спасибо, мам. – Я потянулся к птичке. – А что она умеет?

– Она сливается с твоей кожей, как живая татуировка, – прошептал Дрейк. – Она видит всё, что видишь ты, сообщает об этом твоей маме и связывает ваши жизни магической кровной связью!

– ЧТО?! – Я отдёрнул руку и сунул её в карман. – Я так не думаю, мам. То есть я понимаю, что ты тоже хочешь в этом участвовать, но тебе не кажется, что это уже слишком?

– Саймон, – заметил Дрейк, – ты не можешь отказаться! Это так здорово! Я бы отдал всё на свете, чтобы получить от папы Римбакку.

– Согласна, – вставила Тайк. – От такого подарка нельзя отказаться, поскольку его цена была слишком высока.

Я не понимал, о чём она говорит, но был уверен, что не хочу иметь под кожей мамину камеру. Всё это было ужасно неловко…

– Нет, – сказал я. – Прости, мам, но я не могу это взять. – Я встретился с ней взглядом и понял, что она смирилась с моей решимостью, потому что её плечи обречённо поникли.

– Я возьму, – предложила Тайк. Она пододвинула стул поближе к маме и дотронулась рукой до горла. – Посадите её сюда, чтобы её все видели и чтобы вы видели всё.

– Секундочку! – начал было я, но мама радостно улыбнулась.

– Да! Это просто здорово, Тайк. Отлично. Это даже лучше, потому что я тоже смогу его видеть. Я слышала о связи, соединяющей тебя с моим сыном. И знаешь… – Но остальные слова она произнесла слишком тихо, наклонившись к Тайк и шепча ей на ухо.

– Знаю, – ответила Тайк и положила руку маме на плечо. – Мой народ называет Римбакку «высшим актом преданности» именно по этой причине. Я не забуду.

Я понятия не имел, о чём они говорили, но мама закрыла глаза, как будто наконец успокоившись, а потом подняла маленькую кроваво-красную птичку и дотронулась кончиком указательного пальца до шеи Тайк. Птичка тут же спрыгнула с пальца и слилась с кожей. Другими словами описать случившееся просто невозможно. Только что птица была трёхмерной, и вот она уже появилась на коже в виде кроваво-красной татуировки, словно пойманная в полёте, с широко распростёртыми крыльями и распушёнными перьями. Я посмотрел на неё, и птица повернула голову и взглянула на меня, так что от неожиданности я подпрыгнул.

Мама закрыла глаза и улыбнулась, и у меня было странное чувство, что она по-прежнему на меня смотрит.

Тесса откашлялась.

– Суп очень вкусный, миссис Джейкобсон, – сказала она.

– Спасибо, милая, – ответила мама, снова возвращаясь на землю.

– Знаете, – продолжала Тесса, – я уверена, что с нами всё будет хорошо. Мы совсем скоро вернёмся домой целыми и невредимыми.

– Надеюсь, – ответила мама и легонько пнула меня ногой под столом. – В любом случае я буду за вами наблюдать.

Я мрачно помешивал суп и прислушивался к разговору. Мои мысли витали где-то далеко, и я всё время возвращался к словам Тессы. Действительно ли мы скоро вернёмся домой целыми и невредимыми?

Вероятно, нет. Это было не в нашем стиле.

Глава 6

Корабль с духом

В этой главе будут пираты.

Остин Бейли[58]

Была почти полночь, когда я заметил первое космическое судно и свой первый в жизни пиратский корабль. Я стоял на пристани у берегов острова-замка вместе с Тессой, Дрейком и Тайк. У нас за спиной в кроваво-красное небо упирались башни и шпили Скеллигарда. Впереди раскинулось звёздное море – сверкающие шары света, подвешенные в чёрной воде. Я подошёл к краю тёмного деревянного причала и посмотрел вниз.