Счастье из обломков - страница 16



– Это не означает, что она заразит тебя и превратит в женщину. Это просто чашка, – хихикнула Пелагея.

– Как скажешь, – проворчал участковый.

Владелица «Сладкой мечты» закатила глаза, когда Артём взял чашку в руки, рассматривая её, как чужеродный предмет. Пелагея рассмеялась, а его лицо вытянулось.

– Что? – спросил он.

– Просто думаю, как мило ты выглядишь с этой розовой чашкой.

– Тебе это слишком нравится, – усмехнулся лейтенант.

– Может быть, – лукаво ответила девушка.

– У тебя были ещё мысли о том, кто мог сюда вломиться? – спросил Артём, полностью сбив Пелагею с толку и напомнив ей, что участковый – упрямый ослик.

– Нет, – солгала она. – Я понятия не имею, кто мог сделать что-то подобное.

– Ты уверена?

Внутри неё закипело разочарование, но она сделала успокаивающий вдох, подавляя его.

– Я уверена.

– Ты планируешь остаться после работы сегодня вечером?

– Я не знаю. Зачем?

– Оставаться здесь одной небезопасно, учитывая обстоятельства, – заметил офицер.

Пелагея снова закатила глаза.

– Ты ведёшь себя смешно. Сомневаюсь, что они вернутся.

– Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, – серьёзно ответил Артём.

Этот глупый гнев, который мог вызвать только он, поднялся внутри неё.

– Не хочу я перестраховываться, – резко ответила Пелагея. – Всё так просто. Я прожила почти всю свою жизнь в Москве, – месте, где действительно есть уровень преступности. Я ездила на метро в любое время ночи, ходила по улицам... – она вздрогнула, прикрыв рот рукой, словно не веря, что начала рассказывать о своём прошлом, и понизила голос. – И большую часть времени я была... пойми... одна. Без господина участкового, который беспокоился обо мне. Я выжила тогда и выживу сейчас. Если желаешь тратить своё время на беспокойство, это твоя проблема, а не моя.

– Ты ведёшь себя совершенно неразумно, – поучительным голосом сказал Артём.

Девушка рассмеялась.

– Ты вообще слышишь себя? Разве может быть место безопаснее, чем Травнинск? Меня это происшествие больше не волнует, и тебя оно тоже не должно волновать. К тому же, это моя пекарня, и я отказываюсь... отказываюсь позволять кому-либо или чему-либо удерживать меня от неё на расстоянии. Так что не проси меня об этом.

– Вижу, что ты так же упряма, как и раньше.

– Чья бы корова мычала.

– Тогда ты не оставляешь мне выбора. Я заеду к тебе по пути домой от родителей сегодня вечером, просто чтобы убедиться, что всё в порядке, – решительно заявил Артём.

– Добро пожаловать в гости, – иронично ответила Пелагея. – Может, тогда ты поймёшь, что слишком бурно реагируешь.

– Я не бурно реагирую.

Ещё один противный смех вырвался у неё. Он действительно собирался стоять там – с серьёзным лицом, не меньше – и говорить это так, будто это правда? «Кажется, товарищ лейтенант бредит», – подумала девушка с сарказмом.

Не похоже, чтобы её пекарня была местом преступления с кровью и внутренностями. Несколько вещей были разбросаны, несколько десятков кексов уничтожены. Беспорядок убран и забыт, как и должно было быть.

Зазвонил колокольчик над дверью, и Лёша Цветков вбежал, словно его выстрелили из пушки.

– Мы здесь ради моих новых кексов! – заявил он, и, не желая игнорировать взволнованного именинника, Пелагея перегнулась через стойку и одарила его тёплой улыбкой.

– Они здесь ждут тебя. И знаешь что?

– Что? – глаза мальчишки загорелись от любопытства, веснушки на щеках растянулись в широкую улыбку.