Секретарь по ошибке - страница 16
– Ну, допустим, такой у нас есть.
– Тогда жду его прямо сейчас.
Уже спустя час на пороге гостиницы стоял одетый в спецодежду мужчина, а на крыльце рядом с ним стояла огромная тяжелая коробка.
– Как быстро двери доставили, – удивилась Тэреса, обращаясь к хозяйке, ожидающей работника у стойки регистрации. – Может мне ему в подмогу Дэрела прислать?
– Не нужно никого, – остановила девушку Мия. – Он и сам неплохо справится.
Лиссенвуд подошла к двери и впустила рабочего. Тот явно был наделен бытовой магией, так как с легкостью махнул рукой и коробка взмыла в воздух, поплыв прямо за мужчиной в холл.
– Говорите, куда нести, – пробасил тот, глядя на Мию.
– За мной, – лишь ответила она и пошла к лестнице.
В комнате рабочий осмотрелся. Заметив обгоревшую дверь, проговорил:
– Так понимаю, одну мы сюда ставим?
– Именно, – подтвердила Лиссенвуд.
– А вторую?
Мия с опаской выглянула в коридор, а затем плотнее закрыла дверь, чтобы никто из сотрудников ничего не видел и не слышал. Зайдя в спальню, распахнула платяной шкаф и кивнула на него рабочему:
– Сюда.
Тот криво усмехнулся.
– Надеетесь, что тут не найдут?
– Это уже не ваше дело. Ваша задача установить, а остальное моя забота.
– Вы правы, мое дело маленькое, – вновь расплылся в улыбке рабочий и принялся за установку.
Справился довольно быстро.
– Уже готово? – удивилась Лиссенвуд.
– А чего тянуть? Быстрее сделаю, быстрее с вас расчет получу, – ответил мужчина, вытирая руки о тряпку.
Мия покачала головой. Эти расходы были совсем некстати, но деваться некуда – жизнь сестры куда дороже, чем эти чертовы двери. Расплатившись с рабочим, проводила его к выходу, а сама развесила вещи обратно в шкафу так, чтобы спрятанную там дверь невозможно было увидеть, а на передний план для пущего эффекта еще и разместила несколько вешалок с нижним бельем.
Теперь оставалось дождаться мага для активации. А еще Мие не терпелось увидеть сестру, чтобы ее сердце наконец-то смогло успокоиться и не волноваться за родного человека.
От тревожных мыслей Лиссенвуд отвлек нахлынувший поток вновь прибывших постояльцев. Сотрудники засуетились, заселяя новых жильцов в номера. Мие пришлось решать нахлынувшие возмущения недовольных ожиданием гостей.
– Не переживайте так, номеров всем хватит, – говорила она одному. – Нет, в гостинице нет ресторана, – отвечала другому. – Как нет горячей воды? Сейчас я пришлю к вам рабочего. Мы все починим, – заверяла другого.
За суматохой она не заметила, как прошел день. Вечером, обессилено рухнув на диванчик в холле, она наконец смогла выдохнуть.
– Вы сегодня даже ни разу покушать не сходили, – заметила сердобольная Тэреса.
– Какая еда? – усмехнулась Лиссенвуд. – Тут не присели за весь день.
– И то правда. Если хотите, то я вам что-нибудь принесу, – предложила девушка, но Мия отказалась.
Взглянув на настенные часы, отметила про себя, что пора бы появиться сестре и магу. Тут же появилось волнение: вдруг эти бандиты ее обманули? Поднявшись, она заходила по холлу, то и дело выглядывая в окно на улицу.
– Вы кого-то ждете? – не унималась с расспросами горничная, чем уже начинала раздражать.
– Геранда должна вернуться, – ответила хозяйка.
– Что-то надолго она уехала. Загостилась совсем у своих подруг, – заметила Тэреса.
– Пусть хорошенько отдохнет, а то совсем скоро начнется учеба в академии, там совсем не до празднеств будет.
– И то правда, – согласилась девушка, наконец оставляя Лиссенвуд в покое.