Секреты ниндзюцу - страница 4
«Если посмотреть, скажем, художественные фильмы про ниндзюцу, мы узнаем, что человек становится способен использовать это искусство, как только ему передадут свиток с сокровенными секретами. И, действительно, во всех ответвлениях ниндзюцу существуют так называемые инка – „печати передачи“, подтверждающие прохождение посвящения, и дэнсё – „тексты передачи“, но в них перечисляются лишь названия, присвоенные различным методам этого искусства, а реальное обучение осуществляется посредством кудэн – устных наставлений. Кроме того, эти кудэн передаются в определённой ситуации и в определённое время. Поэтому никто не может использовать это искусство, едва ему передадут свиток, или как только он его прочтёт». (Перевод А. М. Горбылёва)8
Вот список некоторых наиболее известных на сегодняшний день документов, тем или иным образом относящихся к ниндзюцу. В него включены, в хронологическом порядке, как трактаты ниндзя, так и руководства по тактике и военной стратегии, в которых затрагивается тема использования шпионов. Среди этих документов есть полные тексты, такие как «Бансэнсюкай», а есть и фрагменты, представленные одним-двумя листами. Большинство этих документов находятся в частных коллекциях, и они до сего дня не переведены ни на один из европейских языков.
Документы, дата которых неизвестна:
Ига-рю синоби-но дзюцу какусиби-но маки («Свиток тайного огня синоби-но дзюцу школы Ига-рю») – дата неизвестна
Кока-рю дэнсё («Наставление школы Кока-рю») – дата неизвестна
Ёсимори хяку сю («Сто стихотворений Ёсимори») – предположительно XIIIв.
Кусуноки Масасигэ иккан-но сё («Книга Кусуноки Масасигэ в одном томе») – предположительно XVII в.
Дакко синоби-но маки рякутю («Краткий комментарий к свитку «Дако синоби») – период Эдо
Ига-рю Кока-рю синоби хидэн («Тайная передача традиций синоби школ Ига-рю и Кока-рю) – период Эдо
Кока-рю будзюцу («Воинское искусство школы Кока-рю») – период Эдо
Кусуноки-рю нимпо дако синоби-но маки тю («Комментарий к свитку „Дако синоби“ школы нимпо Кусуноки-рю») – период Эдо
Датированные трактаты:
Синоби хидэн (Нимпидэн) («Тайная передача знаний ниндзя») – 1560 г.
Ниндзюцу огидэн-но маки («Свиток передачи сокровенной сущности ниндзюцу») – 1586 г.
Гумпо дзиёсю («Собрание [способов] использования самураями военного искусства) – 1612 г.
Бансэнсюкай («Десять тысяч рек, впадающих в море») – 1676 г.
Мидзукагами («Водное зерцало») – 1678 г.
Сёнинки («Записи об истинном ниндзюцу») – 1681 г.
Гундзюцу кикигаки («Записи услышанного о воинском искусстве») – 1700 г.
Мурасамэ дайхи-но маки («Свиток больших тайн короткого ливня») – 1715 г.
Ига-рю нимпо гокухи-но маки («Свиток глубоких тайн нинпо школы Ига-рю») – 1716 г.
Кока синоби-но дэн-но мирайки («Записи о будущем поколении синоби из Кока) – 1719 г.
Ига-рю гундзюцу ёка-но маки («Свиток об использовании огня в военном искусстве школы Ига-рю») – 1728 г.
Фукусима-рю мицунин-но тюсё («Книга об объяснении секретов ниндзюцу школы Фукусима-рю») – 1774 г.
Нимпо мидзукагами («Водное зерцало нимпо») – 1798 г.
Ниндзюцу огидэн-но маки («Свиток передачи сокровенной сущности ниндзюцу») – 1840 г.
Родансю («Собрание старинных преданий») – 1846 г.
В последнее время появились переводы трактатов по ниндзюцу на европейские языки – это, прежде всего, перевод В. В. Момота на русский, и также переводы Минами Ёсиэ и Энтони Камминза (Antony Cummins) на английский, перевод Клода Шедлера (Claude Schedler) на немецкий, и перевод Акселя Мазера (Axel Mazuer) на французский. Благодаря их усилиям, эти важнейшие источники по ниндзюцу стали, наконец, доступными западному читателю.