Секреты, скрытые в шрамах - страница 112
– Хочешь сказать, кто-то мог меня обмануть? – уставляет на Эдварда свои широко распахнутые глаза Терренс. – Думаешь, этот кто-то солгал мне, когда сказал, что отец регулярно бил маму и издевался над ней?
– Не знаю, Терренс, но такое вполне возможно, – пожимает плечами Эдвард. – Я не защищаю отца и не делаю из него ангела. Но все-таки я не думаю, что у него хватит наглости так издеваться над беспомощной женщиной.
– А я ничуть не удивлюсь, если в этом есть доля правды. Вспомни, отец не пожалел тебя, когда выгнал на улицу и совсем не волновался, куда ты пойдешь и на что будешь жить. А раз он так отнесся к своему родному сыну, то зачем ему жалеть свою бывшую жену?
– Ну не знаю… – тихо вздыхает Эдвард, бросив взгляд в сторону. – Но лично я не помню, чтобы отец хотя бы раз кричал на Изабеллу и поднимал на нее руку. К ней он всегда относился с уважением.
– Кто знает, Эдвард. Может, ты просто этого не видел.
– Однако на твоем месте я бы призадумался. Каким бы плохим человеком ни был наш отец, я не верю, что он способен зайти так далеко. Да еще и ты веришь тому, кто, возможно, вообще не знаком с ситуацией. Не знаю, зачем это кому-то понадобилось, но еще ничего не ясно.
Терренс никогда не мог подумать, что кто-то захотел бы так обмануть его насчет отца и матери. Мужчина не понимает, кому это было нужно, и даже не может предположить, кто так сильно мечтал настроить его против отца. Однако после слов, сказанных Эдвардом, МакКлайф-старший начинает немного по-другому смотреть на эту ситуацию. Хотя Терренс и понимает, что все эти слова могут так и остаться словами.
– Конечно, я не могу утверждать, что мои слова могут быть правдивы, – тихо говорит Эдвард. – Но повторюсь еще раз: на твоем месте я бы хорошенько подумал над тем, стоит ли верить тому, что тебе сказали.
– Твои слова определенно заставили меня призадуматься, – тихо вздыхает Терренс. – Хотя и не очень уверен в том, что это так.
– В любом случае меня настораживает то, что ты веришь тому, кто это сказал. И если бы ты помнил того, кто это сделал, мы еще могли бы строить какие-то догадки.
– Но кто мог такое сказать? Единственное, что я могу сказать, так это то, что тот человек был взрослым. Это не был кто-то из моих друзей или знакомых моего возраста.
– Было бы глупо предполагать такое. Хотя мне и самому трудно предположить, кто это мог быть…
– Я раньше как-то не задумывался об этом и не пытался копать глубже. Но возможно, сейчас мне стоит подумать над этим. Все это произошло по причине. Причине, которую мы еще не знаем.
Терренс переводит грустный взгляд на свои крепко сцепленные руки и размышляет над услышанным, согнувшись пополам.
– Эй, братец, только не надо зацикливаться на этом, – уверенно говорит Эдвард, похлопав Терренса по спине. – Я всего лишь предположил, что тебя могут обмануть. Кто знает, может, на самом деле все и правда произошло так, как тебе сказали, а мама просто слишком добрая и поэтому смогла простить отца спустя много лет.
– А что если это так? – задается вопросом Терренс. – Вдруг мама так просто забыла произошедшее потому, что все не так ужасно, как мы думаем?
– Я ничего не могу сказать, Терренс. Но ясно одно – эта история не конца известна. Возможно, нам предстоит узнать еще очень много секретов.
– Что если мать так просто простила этого человека лишь потому, что отец ударил ее только раз? – Терренс сгибается пополам и запускает руки в свои волосы, выглядя еще более расстроенным и задумчивым. – Прямо как я когда-то… Только я безумно жалел об этом, а отец вряд ли что-то почувствовал и ни капли не раскаялся.